Клятвенный череп

топ 100 блогов tanjand01.04.2024
Клятвенный череп 10.JPG

Загадка, которая будоражит исследователей ни один век. Кто нанес этот странный текст на череп? Почему? И что он, в конце-концов, значит? Нельзя сказать, что текст не читается. Он читается, но … по-разному.

SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS — известный палиндром, буквосочетание, составленное из латинских слов и обычно помещённое в квадрат таким образом, что слова читаются одинаково справа налево, слева направо, сверху вниз и снизу вверх.

Палиндром часто ассоциировался с ранними христианами и использовался как талисман либо заклинание: в частности, в Британии его слова записывали на бумажную ленту, которую затем оборачивали вокруг шеи для защиты от болезней.

Фраза SATOR AREPO TENET - пример бустрофедона — способа письма в памятниках литературы, при котором строки письма поочерёдно читаются слева направо и справа налево.
Если выражение прочесть дважды в прямом и обратном порядке, то слово TENET повторится.

Палиндром со времён Римской империи сохранился на нескольких архитектурных и литературных источниках.

А еще более ранние — две выцарапанные надписи, обнаруженные на руинах Помпеи, уничтоженного в результате извержения вулкана Везувий в 79 г. н. э.

Клятвенный череп 11.JPG


Чаще всего слова палиндрома переводят с латинского следующим образом:
sator — сеятель, землепашец;
arepo — выдуманное имя либо производное от arrepo (в свою очередь от ad repo, «я медленно двигаюсь вперёд»);
tenet — держит, удерживает;
opera — работы; rotas — колёса или плуг.
В законченном виде фраза звучит приблизительно так: «Сеятель Арепо с трудом удерживает колёса» или «Сеятель Арепо управляет плугом (колёсами)».

Почему эта белиберда на черепе? (Если смысл понят правильно)

Наиболее загадочным словом в буквосочетании считается arepo — оно не встречается нигде в латинской письменности.
Часть исследователей считает, что оно является вымышленным специально для данной композиции. Другие специалисты полагают, что слово было заимствовано из другого языка.


В Западной Европе и Византии выражение вошло в моду и часто использовалось как заклинание при отторжении злых духов и врачевании.

В средневековой Англии слова, иногда несколько изменённые, писали на полоске бумаги, которую затем оборачивали вокруг шеи: люди верили, что такая процедура помогает им излечиться от малярии и других болезней.


Клятвенный череп 13.jpg


В Риме квадрат изображался на разнообразных предметах домашней утвари, например посуде; таблички со словами прикреплялись на входные двери.

Палиндром в изменённом виде известен и за пределами Европы: так, в 1655 году в рукописи «Аритмология» (Arithmologia) известный немецкий иезуит и учёный Афанасий Кирхер описывает своё путешествие в Абиссинию.

Согласно этой книге, эфиопы обращаются к Иисусу Христу с помощью слов SADOR, ALADOR, DANET, ADERA и RODAS, в которых угадывается переделанная форма магического квадрата

Другая известная фраза, полученная в результате перестановки букв, звучит как PETRO ET REO PATET ROSA SARONA, «Нарцисс Саронский всё ещё раскрыт для Петра, хоть он и виновен».

Фраза была описана немецким философом графом Куно фон Харденбергом (1871—1938), он полагал, что нашёл таинственный намёк на поверье, что цветок был подарен Святому Петру за то, что тот отрекся от Иисуса.

Позже было показано, что цветок «нарцисс саронский» появился в англоязычном переводе священного писания лишь в XVII веке в результате неверного перевода.



Клятвенный череп 12.JPG
Человеческий череп с надписью "Sator arepo tenet opera rotas". Германия, XVI-XVII век.



В Западной Европе и Византии стало модным использовать выражение как заклинание при отторжении злых духов и врачевании.
В средневековой Англии слова, иногда несколько изменённые, писали на полоске бумаги, которую затем оборачивали вокруг шеи: люди верили, что такая процедура помогает им излечиться от малярии и других болезней. (А от ковида?)

В Риме квадрат изображался на разнообразных предметах домашней утвари, например посуде; таблички со словами прикреплялись на входные двери.
Квадрат Ротас не предназначен для чтения, латынь в некоторой степени переводится как «Шей и пожнешь», но только если у вас все в порядке с плохой латинской грамматикой, буквы — это то, что имеет значение. A PATERNOSTRA O. Значение нашего отца с Альфой и Омегой по обе стороны.
На YouTube много видео об этом.
Такие дела  …. Много ребусов. Надеюсь, мы оставим своим потомкам меньше загадок, чем наши предки оставили нам.


Подписывайтесь на мой Телеграм
https://t.me/territory_of_art


Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Стабильность по-русски. Мокшанский улус он такой суровый. Веками ничего не меняется на биопомойке : от lvp777 ...
Я вот знаю, что такое русская государственность и лицо праздника Народного единства - сейчас на Первом канале, в концерте памяти певицы Толкуновой. Так вот, там Иосиф Кобзон поёт песню Булата Окуджавы "Виноградную косточку в тёплую землю зарою" ...
На дворе первая февральская суббота, и дел на выходные не сказать, чтобы много, поскольку опупея с рассадой ещё только брезжит. А значит, на чтение можно выделить времени и ...
Книга «Пульсирующая Вселенная» попала в лонглист премии «Просветитель» — в списке 26 книг (см. ниже). На победу надеятся наивно — победит книга об актуальном: форме женской груди или о характере выхухолей. Но тут как в детсаду — важна не победа, а участие. Надеюсь, что больше читателей ...
В нашей стране самый высокий уровень коррупции. Воруют на триллионы рублей. Надо принимать особые жесткие меры, которые отрезвили бы наших чиновников. Мы предлагаем должностным лицам, госслужащим или служащим органов местного самоуправления ...