Как стать переводчиком в Англии?

топ 100 блогов miumau23.10.2010 Здравствуйте, Яна!

Меня зовут Наташа. Сначала хотела вам сказать большое спасибо за ваш журнал, за книги, за вдохновение и помощь людям!

Я не уверена, подходит ли мой вопрос для рубрики "вопрос-ответ". И я не знаю, можете ли вы мне что-то ответить на него :). Но вас читает большое количество людей. Возможно среди них есть те, кто сможет поделиться своим опытом.



Несколько лет назад моя жизнь слегка перевернулась и сейчас я нахожусь в той точке, когда я могу спокойно подумать, чем хотелось бы заниматься дальше, выбрать и работать в этом направлении. Мне всегда была интересна работа переводчика. Не interpreter, а translator. Она всегда была той, кем бы еще мне хотелось быть. И давно не оставляет мысль попробовать этим заняться. А так как я сейчас в такой ситуации, когда вроде бы можно все начать сначала, попробовать себя в другом деле, я задумалась об этом серьезно. Погуглила, почитала разные статьи на тему "How to become...". Но из прочтенной информации я не могу четко представить, как в действительности выглядит эта работа, из чего она состоит. Мне ведь сейчас представляется только самое интересное и все в таком радужном оптимистичном свете.

Мои входные данные таковы. У меня нет ни лингвистического, ни филологического, ни какого-то другого гуманитарного образования. А есть диплом инженера и английский :). Английский язык, который изучался в школе и институте, на нем затем я общалась с заказчиками на работе (письменно и устно), читала горы документации и книг по профессиональной тематике и на нем же я общаюсь сейчас в стране, где и живу (Англия). Сразу напишу, я понимаю, что просто бытового знания английского не достаточно для работы. Но это уже дальнейшие шаги, которые надо будет предпринять. У меня вряд ли есть сейчас возможность получать второе образование. Но я могу ходить на курсы, подготовиться и сдать экзамены на необходимые сертификаты. Я работала в сфере IT, но возвращаться обратно у меня нет желания. На данный момент я мама 2х детей. У меня есть небольшая работа в другой области, которую я делаю в свободные часы.

Что меня привлекает в профессии переводчика?
Мне всегда нравилось изучать языки. Ну или правильнее сказать, полтора языка :). Английский, который сопровождает меня всю жизнь. И был еще немецкий, который забрасывался несколько раз, потому что были более приоритетные рабочие задачи. Но мне всегда нравился процесс. И я хочу продолжать их изучать и применять в работе.
Мне кажется, эта работа может дать возможность работать дома, на саму себя. Это для меня важно особенно сейчас, когда у меня есть дети. В идеале хотелось бы так построить свою рабочую деятельность, чтобы и работать и развиваться профессионально, и иметь возможность побольше быть с детьми.
Опять же, из сказанного выше, мне кажется, что эта профессия может дать мне большую степень свободы, нежели моя прежняя работа. Т.е. я смогу не быть привязанной к одному месту, городу или даже стране.
Я понимаю, все что написано выше это очень идеалистическое представление. Возможно, на самом деле все выглядит совсем мне так или чуть-чуть не так. А может быть это только вершина айсберга, а внизу огромная часть того, с чем придется столкнуться, о чем я даже не подумала. Вот поэтому, прежде чем принять решение, все бросать и с головой погружаться в новое дело, хочу услышать от людей знающих, что же это на самом деле. Если вы найдете возможность поделиться опытом, это очень мне поможет!

Расскажите, пожалуйста, как примерно выглядит ваш рабочий день. Особенно интересно послушать тех, кто работает дома. Из чего состоит работа переводчика помимо непосредственно перевода текста? Какие дополнительные знания помимо языка и в какой области вам необходимо иметь?
Есть ли среди вас такие, кто пришел в эту профессию без проф образования и может быть относительно поздно (я имею в виду не с институтской скамьи, а например, уже после работы в другой области)? Как у вас это получилось, как вы начинали работать?
И еще, скорее практический вопрос для работающих в Англии. Скажите пожалуйста, какие сертификаты здесь мне необходимо получить, чтобы начать работать?

Заранее очень благодарна за любую информацию! И спасибо за ваше потраченное время!

Яна, спасибо вам большое еще раз!
Наташа


***


Самый простой "вопрос-ответ", потому что вопрос не ко мне. Мне тут ответить нечего, никаким личным опытом я похвастаться не могу. Добавлю только к написанному выше, что, безусловно абсолютно любая профессия, это айсберг, имеющий какую-то подводную половину, свои трудности и неудобства.
Но во-первых то, что некоторым кажется неудобством или проблемой, другому покажется пустяком или наоборот стимулом для роста. Во-вторых - бывает, что прекрасная половина радует до такой степени, что заниматься этой работой стоит того, несмотря на трудности.

И, как я уже писала тут много раз, в такой ситуации есть только один выход: много спрашивать и расспрашивать тех, кто уже попробовал и имеет опыт. Естественно, при этом все сказанное пытаться примерять к себе, к своей реальности, к своему отношению ко всем вещам. А потом, когда наберется достаточно информации - пробовать! Потому что только при попытке пережить это самостоятельно станет окончательно ясно, насколько нравится или не нравится это дело!

Итак, я опыта никакого не имею, а к вам, дорогие читатели, тут обращаются с набором очень конкретных вопросов. Подскажите человеку! :-)

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Вчера узнала из этого журнала tareeva.livejournal.com (зачиталась вчера, с ходу нужный пост не нашла) интересное про всегда не до конца мне понятную фразу: "Ничего ты не понимаешь в колбасных обрезках". Вообще вы часто её слышали? Я довольно часто, на моменте, когда тебе предлагают ...
              *   *   * Друг друга мы с тобою не узнали, Потерянные в мире — не нашлись, Во времени летящем не совпали, В пространстве безучастном разошлись. Мир необъятен, время скоротечно — Его всё меньше с ...
Юлия Варламова Давайте не будем себя накручивать, наша задача была вздрючить америкосов, это мы сделали отлично, всухую. А канадцы - милые безобидные ребята, они как добрый пёс, жаль что хозяин у них нехороший. Даже если проиграем им, ну, это будет FRiEnDsHiP http://lenta.ru/comme ...
В Москве на ВДНХ заработал Урбанистический форум. Я уже немного рассказывала о том, что запланировано показать на этом крупнейшем международном конгрессе, который посвящен развитию глобальных мегаполисов. Я аккредитовалась из любопытства. И не пожалела. В этом году Московский ...
...