Как говорить о холокосте с детьми

топ 100 блогов bookmatejournal25.02.2020

От «Кролика Джоджо» до «Мальчика в полосатой пижаме»

Эвакуированные дети во время Второй мировой войны. Фото: dkfindout.com/us/history/world-war-ii/evacuated-children/
Эвакуированные дети во время Второй мировой войны. Фото: dkfindout.com/us/history/world-war-ii/evacuated-children/

В России не вышел в прокат «Кролик Джоджо» — вольная экранизация романа Кристин Лёненс «Птица в клетке» о маленьком австрийце Йоханнесе, который так любит Гитлера, что тот становится его воображаемым другом. Этот удивительный фильм кажется единственно возможным способом говорить о холокосте в XXI веке, подобно тому как в конце XX самым верным способом такого разговора была «Жизнь прекрасна» Роберто Бениньи: смешно, потом не очень, и, даже когда уже совсем не смешно, еще по инерции подхихикиваешь.

Кадр из фильма «Кролик Джоджо» (2019). Источник: The Hollywood Reporter
Кадр из фильма «Кролик Джоджо» (2019). Источник: The Hollywood Reporter

Режиссер Тайка Вайтити, новозеландский еврей, автор лучшего фильма о вампирах последних 20 лет («Реальные упыри», 2010) и одной из лучших комикс-экранизаций («Тор: Рагнарёк», 2017), получил «Оскар» за адаптированный сценарий «Кролика Джоджо». Теперь его можно сравнить с оригиналом: роман Кристин Лёненс «Птица в клетке» недавно вышел в русском переводе. Книга, правда, не слишком похожа на экранизацию — в сравнении с фильмом она несколько мрачновата и становится все жестче с каждой страницей. Возможно, именно из-за этого роман Лёненс дошел до нас только сейчас — хотя написан был в 2000 году, а опубликован в 2004-м.

Как говорить о холокосте с детьми

Что изменилось за эти 20 лет? Сегодня идея совместить в одном романе детей и Гитлера уже не кажется такой революционной. У нас таких с пяток, не меньше, бестселлеров и две Пулитцеровские премии. Впрочем, несмотря на некоторую подержанность, это все еще рецепт литературного успеха. Если писатель смог связать детей, евреев, красно-коричневые парады, массовые убийства и фюрера, бестселлер у него, считай, в кармане.

Но на самом деле роман Лёненс опубликован раньше, чем «Книжный вор», «Татуировщик из Освенцима» и «Мальчик в полосатой пижаме», «достойным продолжением» которых его объявляет обложка. Что еще важнее, он написан и лучше большинства из них (в переводе Елены Петровой такая разница литературного качества всегда очень чувствуется). Никто, конечно, не будет обвинять Джона Бойна или Маркуса Зусака в отсутствии литературных талантов: умеют они и за душу схватить, и мир наизнанку вывернуть. Но у Лёненс нет никакого катарсиса, никакого счастливого выхода из всеобщего помешательства. Да, война закончилась, освободители пришли, но разве можно по-настоящему освободиться от всего этого морока? Чтобы избежать обвинения в спойлерах, назовем такую трактовку расширением пространства интерпретаций — вот у Тайки Вайтити, например, интерпретация оказалась другая.

Но так, конечно, бестселлер не сделаешь. Для хита нужно нащупать что-нибудь светлое даже там, где все умирают, нацисты бегают с автоматами и газ пускают по расписанию. Он требует продолжения жизни во время катастрофы и катастрофе вопреки.

Чем сильнее мы забываем холокост, точнее, тот старый его образ полной безысходности, крайнего безвозвратного падения человеческого (вереница голых людей в очереди в газовую камеру, гора одежды у входа), тем популярнее книги, где катастрофа оказывается фоном для драматического, но не всегда исторически точного сюжета.

Покажите нам, как пережить тяжелые времена — и мы уже чуть меньше боимся мировой войны, новой чумы и глобального потепления. Но почему дети?

В 1959 году вышел один из главных немецких романов о войне — «Жестяной барабан» Гюнтера Грасса, герой которого отказывается расти и остается в трехлетнем возрасте. Оскар так хорошо наловчился перебарабанивать всех в свой барабанчик, что, забравшись под трибуну на съезде НСДАП, перебивает нацистский марш на «Голубой Дунай» — и все танцуют. Вечный мальчик из романа Грасса совсем не ребенок, но временно покинувший мир взрослых. Оскар — символ сопротивления истории: неслучайно после войны он снова начинает расти. «Жестяной барабан» в том числе и о том, что война не касается детей: быть ребенком или выбрать позицию ребенка означает игнорировать то, во что верят — и за что убивают — старшие.

Как говорить о холокосте с детьми

Десять лет спустя, в 1969-м, увидела свет «Бойня номер пять» Курта Воннегута — книга о бомбардировке Дрездена, где подчеркнуто, что солдаты на войне были еще детьми и на любой войне дети умирают. Именно поэтому о смерти невозможно говорить напрямую: Вторая мировая остается невозможной вещью для описания или разговора.

Как говорить о холокосте с детьми

В 1971-м была опубликована книга Джудит Керр «Как Гитлер украл розового кролика» — первая часть трехтомной саги о том, как семья Керр убегала по Европе от нацистов. Хотя именно эта книга до сих пор остается основной для рассказа о холокосте в английских школах, в ней тоже нет газовых камер. По той же причине — пока память о камерах была еще жива, изображать их для драматического эффекта казалось вещью немыслимой. Как и вообще сочинять роман о холокосте ради драматического эффекта. О нем писали, чтобы помнили, а не ради поэтических очков. Это уже в наше время оказалось, что публика с удовольствием читает о событиях Второй мировой как о драме — достаточно освободить аудиторию от чувства вины за произошедшее. Тут-то в действующие лица и выходят дети — они же ни в чем не виноваты.

Как говорить о холокосте с детьми

Истории про детей в концлагерях редко пишут для детей — кроме, пожалуй, откровенно воспитательного Джона Бойна. Далеко не всегда радуя светлым финалом, они позволяют рассказать историю с точки зрения героя, на котором нет никакой вины. Не надо, кстати, думать, что тут мы как-то отстаем от мирового тренда. Три главные русские книги последних 20 лет, посвященные болевые точкам русского XX века, написаны про детей и даже для детей: «Дети ворона» Юлии Яковлевой и «Сахарный ребенок» Ольги Громовой — про сталинские репрессии, «Облачный полк» Эдуарда Веркина — про детей на Великой Отечественной войне.

«Птица в клетке» немного опередила время — в книге Кристин Лёненс герой не может выйти из войны. Эта реальность, в которой он вырос и укоренился, и его моральная победа над принципами, которые в него вдолбили в школе, становятся главной победой его жизни: он не знает, как жить в мире, где он не гитлерюгенд, не укрыватель евреев, а что-то совершенно иное. Эта весьма убедительная книга о состоянии человеческого духа, но не она подняла волну романов о детях и холокосте.

Тренд задал «Книжный вор» Маркуса Зусака, вышедший в 2005 году. Его героиня, девятилетняя Лизель, оставшись сиротой, ворует книги с пепелища и получает образование от приемных родителей-антифашистов и еврея, который прячется в подвале. Лизель — нулевой человек, события холокоста уничтожают ее прошлую жизнь, и она выковывает себя заново. Неудивительно, что книга Зусака стала одним из самых успешных бестселлеров XXI века. Но главное, что именно после нее разговор о холокосте стал неразрывно связан с образом ребенка за решеткой концлагеря.

И кажется, что, пока нам плохо и страшно, пока мы чувствуем отчаяние, на страницах романов и в кино будут появляться эти спасительные дети, чтобы напомнить нам, что мы не всегда виноваты; что история прошла и будущее возможно.

Как говорить о холокосте с детьми

Автобиографическая повесть израильского писателя о еврейском мальчике, который провел войну, прячась в развалинах Варшавского гетто, но верил, что однажды бойня кончится и отец придет за ним. «Остров…» со всеми своими наградами (Международная литературная премия имени Януша Корчака, премия Ганса Христиана Андерсена), помимо прочего, первая художественная история про холокост с детским героем и светлым финалом. Она регулярно переиздается, а вот на русском была подзабыта и в хорошем переводе вышла только год назад.

Как говорить о холокосте с детьми

Пулитцеровская премия 2001 года. Мальчишка-фокусник, спасшийся от холокоста, словно его кумир Гарри Гудини, мечтает повторить трюк в Америке. Теперь Йозеф Кавалер вместе со своим нью-йоркским кузеном Сэмми Клейманом сочиняет комиксы о еврейском супергерое Эскаписте, который спас бы всех, кто не спасся. Главная тема многостраничного романа — невозможность такого спасения иначе, чем на бумаге: «Жаркая мечта о том, что несколько волшебных слов и искусная рука способны создать нечто — одно-единственное несчастное, немое, могущественное что-то, — которого не коснутся ни губительный суд, ни болезни, ни жестокости, ни неизбежные неудачи большого Творения».

Как говорить о холокосте с детьми

Сын военного офицера надевает полосатую пижаму, чтобы поиграть со своим другом за решеткой концлагеря, и за руку с ним отправляется в газовую камеру. Британский писатель Джон Бойн не побоялся страшного финала и в итоге попал в школьную программу, но его все равно критикуют за упрощение холокоста. Критика, возможно, не слишком справедливая — роман Бойна, хоть и принес ему всемирную литературную славу, написан с вполне ясной просветительской целью: «чтобы помнили». И образ ребенка в лагерной робе уже не изгнать из массового сознания.

Как говорить о холокосте с детьми

Сильнейший роман, основанный на реальной истории Диты Крауз, на русском вышел в 2019 году. Главной героине, 14-летней Дите, доверена важная миссия — охранять подпольную библиотеку в Аушвице. Место действия позволяет автору показать и безумного доктора Менгеле, и последние дни Анны Франк. Но напомнить при этом, что книги — и главное средство сохранить память, и единственное иногда лекарство от безумия.

Как говорить о холокосте с детьми

Пулитцеровская премия 2015 года. Слепая французская девочка и немецкий мальчик движутся навстречу друг другу, пока мир сгорает в войне. Роман американского писателя Энтони Дорра написан прямо по учебнику — немного детектив, немного драма, все нити аккуратно сходятся к финалу, и мир не без добрых людей. Но вот эта возможность света в совсем невозможных условиях и делает его таким популярным.

Автор материала: Лиза Биргер

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Google уже этой осенью собирается запустить свою социальную сеть, предварительно названную Google Me. Со слов ген. директора компании Эрика Шмидта, социальная сеть будет внедрена в существующие сервисы компании. Какие именно, он не уточнил, но ...
То, что на даче делается за пару часов, в городе превращается в квест на месяц. Купи масло, бенз для пилы, найди место где попилить, потрави жучков, отожги ленту, найди где почистить пень, где лакировать...С учётом, что у меня висят ещё другие проекты, этот, как не профильный, двигался ...
Вот я хоть убей не могу понять этих странных рекомендаций к супержестким матрасам для детей. Каким образом сон на дубовой доске (а по ощущениям детские жесткие матрасы именно такие) способствует профилактике сколиоза? Наоборот же нет адекватной поддержки спины, давление на выступающие ...
Меня забанил Холмогоров. Клево. ПС: Да, ладно, Егор - фигня. Но для проформы скажу: Люди, которые очень любят упоминать об 11 ст. ФЗ "О милиции" отказываются понимать, что четкого определения "оснований в подозрении" в законе нет, а судебная практика - ...
Странно, что об этом пока никто не написал.Ну что ребята, как вам? Мое мнение, что ...