К френдам


У меня есть вопрос. Я знаю, что в прямой речи аббревиатуру следует писать названиями строчных букв, разделёнными дефисом. Но тогда хорошо знакомый нам термин МТА начинает выглядеть
Как, на ваш взгляд, лучше?
1. — МТА не забывают врубать каломёт при случае
2. — Мта не забывают врубать каломёт при случае
3. — Эм-тэ-а не забывают врубать каломёт при случае
4. — Эмтэа не забывают врубать каломёт при случае
Чувство прекрасного подсказывает оставить первый вариант, но есть риск быть проклятым Розенталем и всей армией граммар-наци. А про МТА в романе говорят много, он сильно диалоговый.
Upd. Спасибо! Единогласным решением утверждён первый вариант. Текст будет выглядеть следующим образом:
— У девочек на сайте и так мозги спеклись отвечать этим графоманам и модерировать срачи МТА, а ты ещё хочешь набросить им тред на вентилятор?

Дитмару Эльяшевичу моё почтение!
|
</> |