
Ин. 21:18

А вот если (чисто умозрительно) повынимать оттуда картинки Ирины Зарон и вставить на их место фканоническую византийскую евангельскую органическую неживоподобную иконопись, скажем, Маши Струве или Аннушки Готтшальк – ых! Как сразу по-иному зазвучат те же пассажи того же текста. Какими красками заиграют и сколько всего оттуда сразу полезет. А вот так, с картинками Зарон Ирины, – вроде ничего глотается. Умом-то знаешь, что это ведь махра, гниль, журнализдский синтепон, разжижение мозгов – но не раздражает, нет.
Картинка сильнее текста.
(...хотя первый абзац – вероятно, оттого, что он, в отличие от прочего уже тысячу раз всеми пережеванного, сблёванного и снова пережеванного наполнителя, самостийный по мысли своей – всё же заставил меня слегка икнуть. Чтоб наши святые иконы, чтоб творчество и гармония служили лишь инструментами для прочувствования
(...а впрочем, мы ведь не знаем и никогда не узнаем, что здесь действительно было сказано Ириной Зарон, а что Алиной Стрельцовой.)

Бр. и особенно сестры иконописцы, пишите сами!
Пока у вас ещё есть немного собственных мозгов и родного языка, свои тексты сами пишите.
Не ждите, пока придет