Игры на тиЯтрах - 3
qebedo — 06.09.2022 Эсхилос, порождающий трагедии (продолжение)«Просительницы» — драма, созданная «по мотивам» мифа о Данаидах. Царь Ливии Данаос имел вредного брата-близнеца Эгиптоса, царя Аравии. Многолетняя вражда наконец завершилась, когда Эгиптос предложил выдать своих 50 сыновей за 50 дочерей Данаоса. Однако ж оракул спрорицал ливийцу, что примет он смерть от
Данаиды (не все)
С этого момента и начинается действие «Просительниц» — сошедши на берег, хор Данаид и сам Данаос (протагонист) упрашивают тутошнего царя Пеласгоса (агониста) дать им приют и оборонить от гнева преследующих их Эгипта и Эгиптиадов. Абориген колеблЯется, но в итоге соглашается, сдавшись на уговоры. Тут является Глашатай (другая маска протагониста) Эгиптиадов, требующий выдать беглецов, а когда Пеласгос отказывается — уходит, но грозит разнообразными карами и прочими безобразиями. На сем действие драмы заканчивается. «Повисший конец» объясняется тем, что «Просительницы» были токмо первой пьесой в тетралогии (см. предыдущую серию).
Продолжение следовало во второй части, трагедии «Египтяне (Эгиптиады)», содержание которой реконструируется по мифу — женихи таки нагряли, и дабы избежать кровопролития, Данаос соглашается отдать дщерей им в жены, но тайно наказывает каждой из них в брачную ночь супружника зарезать, что те и проделывают (за что в загробном мире их заставляют вечно наполнять водой бездонную бочку). Кроме одной — Гипермнестра пожалела своего юного супруга Линкеуса и не стала убивать. За что в третьей части, драме «Данаиды», отец и сестры ея судят, но спустившаяся с небес богиня любвей Афродита ея оправдывает и защищает, ибо неподсудно то, что сделано ради великой любови... Снова гуманизЬм и дело мира - Эсхилос велИк.
Эпизод штурма Фив
Четвертою пьесой трилогии была сатирова драма «Амимона». Так звали одну из дочерей Данаоса, который стал после смерти (или отречения — мифы разные, а какой использовал Эсхилос - ХЗ) Пеласгоса царем Аргоса и послал «отпрыскиц» искать водные источники, ибо царство страдало от засухи. На Амимону напал похотливый сатир, но бог морей Посейдон спас девицу и показал ей источник (или хрюканул в скалу трезубцем, сделав новый). Правда, бог действовал своекорыстно, заявив: «Твоя судьба — женой мне быть, мне — мужем быть», и Данаида сродила от него сына Навплиоса... Однако ж ни «Египтяне», ни «Данаиды», ни «Амимона» не сохранились, и особо разговаривать более тут не о чем.
Второй периУд в творчестве Эсхилоса завершился его визитами на Сицилию — тиран Сиракуз Хиерон I позвал его на церемонию в честь основания города Этна в 476 году до н. э., и драматург поставил в тамошнем театре пьесу «Этнеянки» (о нимфе Этне, родившей от Зевса божественных близнецов — не сохранилась). А в 472 году Эсхилос поставил в Сиракузах «Персов». На возвращении обратно в Афины этот периУд обычно завершают, ибо начинается третий — великое соперничество с Софоклесом, вызвавшее к жизни самые «ударные» (из дошедших до нас) пьесы: «Семеро против Фив», трилогию «Орестея» и «Прометея прикованного». Впервые драматурги схлестнулись в 468 году, когда судьи долго мяли сиськи, решая, кому отдать награду, и пришлось доверить решение прославленному флотоводцу (и аУторитЭтному гражданину, вах) Кимону, который таки назвал победителем Софоклеса.
Хермес
Эсхилос даже попал под влияние своего вьюного (промеж них существовала разница в 30 лет) соперника — в тетралогии 467 года, посвященный фиванскому мифу об Эдипосе, он воспользовался нововведениями Софоклеса (см. следующие серии). Из нея сохранилась токмо одна пиеса — «Семеро против Фив» («Лаиос» и «Эдипос» до нас не дошли). Она в самой что ни на есть епической манере, достойной Хомероса, описывает штурму, кою предприняли участники похода на Этеоклеса (семь вождей), и всякие перипетии оного сражения, закончившегося, как известно, неудачею и гибелью всех семерых предводителей. Подробности всех «подробностей мифологий» см. в сериЯле «Эдипов комплект».
Самой мрачной трагедией Эсхилоса стал «Прометеус прикованный» (единственная сохранившаяся часть тетралогии о Прометеусе — «Прометеус-огненосец», «Прометеус освобождаемый» и сатирова драма «Прометеус-огневозжигатель» до нас не дошли). Действие происходит в горах («возможно что» на Каукасосе, вах!), где титан (представитель второго поколения богов, побежденного третьим — подробности см. в сериЯле «Плохие мифы Древней Греции») приковывается к скале демонами Властью и Силой под надзором Хифестоса, который причитает: «Ты к людям свыше меры был участливым». Затем кОзнители уходят, и Прометеус произносит гневный монолог.
Прометеус прикованный
Потом является хор — Океаниды, морские мелкие божкини, дщери титана Океаноса, а затем и их отец сам. Оне жалеют Прометеуса, а Океанос советует — смирисЯ, бразер, аки я, покайся, и Зевс тебя помилОВАет. «Обо мне не заботься, позаботься о себе: как бы тебя самого не покарал Зевс за сочувствие преступнику!» — прогоняет «бображевателя» Прометеус, а оставшемуся хору рассказывает, как и почему помог людЯм. И намекает на некую тайну о печальном будущем Зевса, которая ему известна. Тут забегает царевна Ио, которую за шашни с верховным богом его супружница Хера превратила в корову, кою гоняет по миру злобный овод.
Ничо, утешает ея Прометеус, добежишь до Египета, рОдишь там сына, от которого в двенадцатом колене рОдится Храклес, который мя ослобонитЬ... И снова намекает на «тайную тайну». Естественно, когда Ио убегает, является Хермес, вестник Зевса, и начинает приставать — чо за тайны, чо за нафиг? Идинаф, ответствует титан. Хуже будет, в Тартар кинут, там мракожуть и жутемрак, грозится божок. «Все это я знал заранее; пусть бушуют боги, я ненавижу их», — было ему ответом. Хермес улетает, Прометеос остается мучиться, восклицая «О Небо, о мать святая, Земля, / Посмотрите: страдаю безвинно!»... Короче, полный мрак, конец трагедии.
|
</> |