
Хроники нашего дурдомика

про все понемножку...
про посылку
#большойМих закончил наконец квест с моей посылкой )))
вот так просто пошел и получил! за меня.
единственный комментарий, который я от него получила, сгорая от
любопытсятва — что же там внутри?, «что-то очень легкое!»
и следом «мам, я еще немного с друзьями погуляю?»
про Миху
с одной стороны смешно слышать от дядьки, который выше меня ростом, вот это вот «мама, а можно я...», сказанное басом. а с другой, во-первых, здорово, что спрашивает! и еще «здоровее», что наконец в этой школе появились друзья. а то все хорошо было — и нервы, и настроение, и успеваемость... а друзей не было. зато теперь боекомплект )))
снова про посылку
в конце концов посылка дошла и до меня. потрясли коробку, послушали — шуршит, но не гремит ))) прочитала адрес отправителя «УЧИ.РУ», и только тогда до меня дошло, что посылка-то вовсе и не моя, а очень даже Грихина!
а я уже даже и забыла, что незадолго до нового года Григорию за что-то пообещали приз на учи.ру — динозаврика Гришу! да-да! Гришу ))) в общем-то я давно перестала покупать игрушки (особенно мягкие), но перед Гришей для Гриши не смогла устоять!
распаковка
делай раз...

удивительно, почему он красный-то?
впрочем, дареному коню динозавру в зубы на спину не
смотрят!
делай два...

делай три!
надо же покормить «ребенка» после дальней дороги в тесной
коробке!

он доволен и благодарен )))

жертва стереотипов мышления
но все-таки цвет новоприбывшего Гриши меня смущал.
решила сходить на сайт, проверить, какого цвета Гриша там.
и... бинго! конечно, не ярко-красный, но вполне себе розовый.

а у меня в голове он почему-то был зеленый!
несмотря на то, что я сто раз его видела, когда БГ занимался.
ну динозавр же, почему розовый-то?
хотя почему зеленый, тоже непонятно )))
динозавры же разные были.
Kuscheltiere
есть в немецком языке такое слово Kuscheltiere (кушельтир). одно из моих любимых )). если посмотреть, как оно переводится, то любой переводчик напишет вам мягкая (или плюшевая) игрушка. но если переводить дословно, то получится «зверь для обнимания (обнимашек)». такой перевод нравится мне намного больше!
и вот так получилось, что Григорий наш, который никогда особой любовью к мягким игрушкам не отличался, на заре «пенсионного детского» и начального подросткового возраста впал в детство. обзавелся аж двумя «кушельтирами», таскает их за собой по квартире и спит с ними, чего за ним никогда не наблюдалось!
и что примечательно, зовут их...
...Миша и Гриша
нет, не братья, Kuscheltiere )))

выпросила для фотосессии, притащил с кровати.
|
</> |
