"Drive someone nuts"

топ 100 блогов yamaha37315.09.2023

Английская идиома «Drive someone nuts» означает, что кто-то действует на нервы.

Например:

He drives me nuts. — Он меня бесит.

What is that noise? It's driving me nuts! — Что это за шум? Это сводит меня с ума.

Синонимы:

  

Drive someone nuts
  • drive someone up the wall       загнать кого-нибудь на стену
  • make someone's blood boil      заставить чью-то кровь закипеть
  • get under someone's skin         проникнуть кому-то под кожу
  • drive someone insane               свести кого-то с ума

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
На фото metalhelga 2  На фото poitin 3 4 5 ...
Лондон. Принцесса посетила больницу (о чем с умилением сообщили в "монархическом" блоге). По случаю открытия там дневного стационара. ...
начинающего валяльщика расцветку придумал Дима, физиономия не нравится, может, потом переделаю. Застежку сзади пришила, но не знаю, насколько это функционально в качестве брошки :) следующим, по идее, должен быть заяц ...
Комент предварительный. Вторая половина года впереди, но по итогам первой можно предположить, что наиболее ярким событием всего 2024-го обещает стать авиакатастрофа в Иране. Были ...
Ведь бурлить могут как ширнармассы, так иорганы пищеварительного тракта - особенно, если человек злоупотребляет грубой растительной пищей. Сыроеды и веганы это наверняка подтвердят! А почему я про бурления вспомнила - на днях случилось мне побывать в одном из местных торговых центров, и ...