"Drive someone nuts"

топ 100 блогов yamaha37315.09.2023

Английская идиома «Drive someone nuts» означает, что кто-то действует на нервы.

Например:

He drives me nuts. — Он меня бесит.

What is that noise? It's driving me nuts! — Что это за шум? Это сводит меня с ума.

Синонимы:

  

Drive someone nuts
  • drive someone up the wall       загнать кого-нибудь на стену
  • make someone's blood boil      заставить чью-то кровь закипеть
  • get under someone's skin         проникнуть кому-то под кожу
  • drive someone insane               свести кого-то с ума

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Слова, которые должен был сказать Нетаниягу https://www.9tv.co.il/item/70354 ШОШАНА БРОДСКАЯ I 15 АПРЕЛЯ 2024 09:45 Граждане республики Иран! Прошлой ночью моя страна, государство Израиль, подверглась прямой атаке со стороны вашего правящего режима. Атаке, которая имеет статус ...
У меня вопрос к атеистам. Небольшое предисловие. Вся сегодняшняя православнутая пена и рпцешный шлак в государстве Российском со временем забудутся и мы, возможно, с улыбкой будем вспоминать времена, когда кто- то желал сделать из светского государства православный Иран. Возможно ...
Шикарно, я считаю!!! отсюда- ...
Уважаемые знатоки экологии, безопасности и не побоюсь этого слова комфортного проживания. Ось Евгений Синюков подверг а или о бструкции площадку бывшего завода ЗиМ. До него это сделала семья Виктора Суркова, которая изучила состояние почвы, посчитала сколько метров земли надо снять, чтобы ...
Сегодня день смеха и день птиц. Как я такое пропустила вообще???? - Дорогой, я хочу гусеницу под арбузным соусом! - Бегу, дорогая, бегу-бегу-бегу Показываю товар лицом. Ну, где товар там и лицо. "Мужчина, было бы што показывать!" Как пьяные люди танцуют) Ну что опять? Смотри ...