"Turn over a new leaf"

топ 100 блогов yamaha37311.09.2023

   Начнём день с английского)

Сегодня рассмотрим идиому "Turn over a new leaf".

Идиома берёт своё начало в 16 веке.

Ранний пример  можно найти в «The Scholemaster »  Роджера Ашама 1570 года:

Except soch men thinke them selves wiser than Cicero…they must be content to turne a new leafe. — Вот только сочинцы считают себя мудрее Цицерона… они должны быть довольны тем, что открыли новую страницу. 

В русском языке идиоме  соответствует выражение «Начать с чистого листа».

В разговоре идиому употребляют, когда говорят о начале чего-то  нового, о начале с нуля.

Примеры:

She hasn’t learnt her lesson and has to turn over a new leaf. – Она ничему не научилась, и ей пришлось все начинать сначала.

Every year on January 1st, millions of people try vow to turn over a new leaf and then stop trying after just a week. — Каждый год 1 января миллионы людей пытаются поклясться начать  новую жизнь  , а через неделю прекращают попытки.

We hope our children will turn over a new leaf and start getting along better when we move to the country. — Мы надеемся, что наши дети  начнут новую жизнь  и начнут лучше ладить, когда мы переедем в деревню.

Turn over a new leaf

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Увольняясь с флота, в 1997 году я пришел работать на, тогда еще пивоваренный завод, а ...
...
Сегодня приходила тетя-доктор и сказала, что очень даже удовлетворена ростом нашего прироста. Хвастаюсь, ага (улыбка) PS Спасибо всем, кто поздравил Владимира Александровича с его очередным маленьким ...
Часто ли вы вчитываетесь в набранный мелким шрифтом текст на этикетке? Я вот лично не очень. Особенно когда перед глазами что-то обычное и привычное. Вроде вот этого пузырька с ...
При создании некоторых моих самоделок типа «Феликса» мне приходилось изготавливать новые шкалы для стрелочных измерительных головок. Интересно, что подобное широко практиковалось и раньше, ещё в советское время. Видимо, для каких-то малосерийных производств было выгоднее не заказывать ...