Данвичский перевод
anairos — 26.08.2023
Некоторое время назад я решил перечитать "Ужас Данвича" – одно из
моих самых любимых произведений Лавкрафта. Перечитать, для
разнообразия, не в оригинале, а в переводе.Тот перевод, который попался мне первым, по большей части, увы, представлял собой прямо-таки тот самый ужас. Второй, найденный заметно позже, был лучше... но тоже ненамного.
Так что я, как настоящий индеец, не ищущий лёгких путей и не страшащийся призывать древних тварей, решил перевести повесть самостоятельно – в основном для тренировки навыка, чтобы не ржавел.
Результат я предлагаю вашему благосклонному (надеюсь) вниманию.
https://docs.google.com/document/d/1EO1pNQ6GIBLUqnS1FECj1OpdSI9uDDALSx9vawKzpGQ/edit?usp=sharing
|
|
</> |
Критическое мышление в бизнесе: как научиться принимать взвешенные решения
Почему люди перестали размножаться?
НОЧЬ В КЕМПИНГЕ
Предновогодняя игра. Знакомство вслепую ) Анонс
Король и королева Дании устроили новогодний приём для офицеров во дворце
Кулинарный сюрприз особого свойства
Ёлки с темой на ветвях
Ленивое время
просто так

