Что лежит в ОСНОВЕ скандинавских языков?

топ 100 блогов lengvizdika17.04.2023

lettland8
"...германские, особо скандинавские языки не типичные индоевропеиские языки. Из скандинавских самое древнее исландское. У етих языков влияние какогото другого основы, праевропеиского основы.
Туда праевропеискую входят впрочем с одном концом-краюшком и финноугорские языки"

https://anti-fasmer.livejournal.com/1451741.html?thread=19762653#t19762653


Посмотрим: чем же так особенны скандинавские языки и что именно лежит в их основе)

Вот примеры из фарерского языка:

móðir - мать, матерь
dóttir - дочь, дочерь, дщерь
mál - речь (МОЛить, МОЛвить, МОЛва)
vindur - ветер
føði - еда (ПИТаться, ПИТание, ПИЩа)
eitt - один (един), единый, единица
tvey - два, двойка
try - три
triði - третий
dári - дурак, дура
akker - якорь
eyga - око
gull, gullið - ЗОЛото
gul - ЖЕЛтый
hvít - белый (СВЕТлый)
máta - мера, мерить (мета, метить, отмечать)
lúgva - лгать, ложь
lækni - врач (лекарь, лечить)
myrða - убить (умертвлять, мертвый)
gott - удача, счастье, успех (годно, угодить, угода, выгода)
góður - хороший, добрый, уважаемый (годный, угодный)
mjøður - мёд
stólur - стул
krókur - крюк
sita - сидеть
standa - стоять (станет, стан, cтановиться, становище, стояние, стоянка)
strika - стирка, стирать
kalt - холод (холод, колотун, околеть)
træ - дре(во)
mjøl - мука (МОЛоть, поМОЛ, МЕЛко)
stuna - стон, стонать, стенать
plógv - плуг
flóta - плыть
liggja - лежать
bloti - топь (болото)
stólpi - столб
treskja - бить (трескать)
megi - мощь, могущество
stað - место (стать, стоять, стоянка)
ár - год (яра, яровые, ярица, ярь, ярко) У славян год начинался весной (яра-весна) (начало полевых работ)
ketta - кот
mús - мышь
mín - мой, моя (мне, мене)
tey - они (те)
tora - гром (торить, тереть, трение)
skal, skel - кора, оболочка, панцирь (скалывать, шелуха, шкура)
vetur - зима (ветер)
mjørki - мрак
breyð - хлеб (бродить, брожение)
vita - ведать
velja - выбирать, предпочитать (волить, изволить, воля)
vinda - вить
venda - вертеть, крутить (вить)
vevja - вить (изВИВать)
veva - ткать, плести (сВИВать)
veldi - власть, государство (владеть, владение)
teska - шептаться, шушукаться (тишком, тихо)
vekt - масса (вешать, весить, вес)
droyma - сон (дрёма)
heilsa - здоровье (целость, целение, исцелиться, целый)
halló - здорОво! (исЦЕЛения!)
hjarta - сердце
forseti - президент (ПЕРед СИДеть, ПРЕД СЕДАТель)

Ну так что: сильно он похож на финноугорские?)
или больше всё-таки на славянские, а?)

Ну а теперь заглянем в шведский!)

Русско-шведские этимологические параллели

Такой знакомый шведский

god (хороший) - годный, годится, угодил

mark (метить) - мерка, мерять

mäta (мерять) - метить, отмечать

bok (книга) - буквы, букварь

ston - стонать

mjuk - мягкий

tiga (молчать) - тихо

ljuset (свет) - лучить (луч, лучина)

ljusstake (подсвечник) - луч (лучина) + тыкать, ткнуть

på - по

lag (закон) - ложить, уложение

ut (из, вон) - oт

utdela (раздавать) - отделять

del - доля

lycka (счастье) - ликовать

veta (знать) - ведать

dimma (туман) - дым, темень

grop (яма) - гребу, выгребать, гре(б)сти

lägga - ложить

ljuga - лгать

taga (брать) - тягать, тащить

du - ты

min (мой) - мне

tå (палец) - ты, тыкать

fot (нога) - пята

räcka - рука, хватать, достать

räcke (перила, поручни) - руки (для рук)

kraft (сила) - крепить, крепость

rädda (спасать, выручать) - радеть

rädisa - редис

tanke (мысль) - думка

skrika - вскрикнуть, кричать

mjau - мяу

springa - прыгать, вспрыгивать

stelna - стынуть

öga - око

näsan - нос

öra (ухо) - орать

kal - голый

vit (белый) - (с)ветлый

gul - желтый

guld -золотой

grön - зеленый (р-л)

röd - рдяной, рудый, рыжий

gås - гусь

hjärta - сердце (h-c)

snö - снег

snögubbe - снеговик

katt - кот

mus - мышь

mjöl (мука, пыль, порошок) - молоть, мельчить, помол

hälsa (здоровье) - целость, целение, исцелиться, целый

ko - корова

så - cеять

riva - рвать, отРЫВать

blek (бледный) - блеклый

bit (кусок, часть) - то, что отбито от целого

rad - ряд

lakare (доктор, врач) - лекарь

mjölk - молоко

mjöd - мёд

dåre - дурень

djup (глубина) - топь

kråka (ворона) - каркать

gäld - долг (инверсия ГЛД-ДЛГ)

flyta - плыть

giva - давать, давай (лат. g - наша g)

smuts (грязный) - мутный

skriva (писать) - скребать, шкрябать, корябать

mynta - мята

ryta - рычать

glob (шар) — клуб(ок), колоб(ок)

gård (двор, сад, огороженное место) - городить, огораживать, огород

kort - краткий, короткий

rusa - (б)росать, (б)росаться

staket (ограда, забор) - стыковать, тыкать

tunn - тонкий

min (мой, моя) - мне

näsa - нос

spis - печь, спечь, испечь

baka - пёк, пекла, выпекать

ugn (печь, духовка) - огнь, огонь

kamin (печь) - каменка

lame - (х)ромой (л-р)

slicka - лизать, лизание

porten - ворота

flamman - пламя, пламень

över - (п)оверх

då - (ког)да

telega - телега

tygel (вожжи) - тягать, натягивать

klappa - хлопать

vass - (в)острый

hår, hårstrå (волос, волосы) - шерсть (англ. hair, нем. haar, арабск. شعر shaear)

skräck - страх

vittring - выветривание

väga - вешать, весить

plog - плуг

sticka (колоть, игла) - тыкать

brynja (кольчуга) - броня

hjälm - шлем

sår (рана) - царапина

muzjik (крестьянин, мужик) - мужик

manga - много

patar - повтор

stan (стан) - стан, стоянка

sta - стать, стоять, встать

jobba (произносится - йоба) - работать

англ. аналог - job (джоб)... а русский аналог ... догадайтесь сами )

arbeta - работа (инверсия ар-ра)

knä (колено) - гнуть, гнёт

glatt - гладкий

platt - плоский

gräva (копать) - гребу, гребет, ге(б)сти

tanja (растянуть) - тянет, тянуть

jaha tack (несомненно) - ага так

drom (сон) - дрёма, дремать

lok - лук

Глаголы:

att sitta - сид еть

att veta - вед ать

att gräva - греб ать

att riva - рв ать (отрыв ать)

att äta (кушать) - ед ать (съед ать)

att skriva (писать) - скреб ать

att dela - дел ить (от дел ять)

att mäta - мет ить (от меч ать)

att älska (любить) - ласк ать

att ljuga - леж ать

att sova - сп ать

att vrida - вращ ать

att dra - др ать (дер(г) ать)

att jobba (работать, вкалывать)

att arbeta - работ ать (инверсия ар-ра)

att skaka (трясти, качать, колебать) - скак ать

Прилагательные с типичными суффиксами СК (и даже окончанием А):

ryska - русская

ukrainska - украинская

polska - польская

danska - датская

svenska - шведская

finska - финская

engelska - английская

ungerska - венгерская

rumänska - румынская

mongoliska - монгольская

på ryska - по-русски, на русском

på polska - по-польски, на польском

Не слишком ли «славянообразно» для «германской» языковой ветви?)

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Этих господ мы с вами видели уже не раз. Этот господин всегда такой задумчивый, всё думы думает )) Этого издали сейчас не разгляжу А вот это Маэстро Эта мадам - мамаша, в том числе двух сестриц, тоже раскрасавиц, много раз нам позировавших ...
Утверждены следующие документы: «Об организации молодежной работы в Русской Православной Церкви», «Рекомендации к деятельности епархиальных комиссий по канонизации святых», «Положение о назначении на должность (освобождении от должности) ...
7 декабря 2010 года в 19:00 в помещении Фаланстера на Винзаводе состоится открытие фотовыставки в поддержку арт-группы Война. На ней будут представлены портреты художников и документация некоторых акций. Все фотографии сделаны в 2010 г. и выставляются ...
Дед говорит: - Пусть непотребно, Но происходит каждый день: Филолог говорит - Потебня, А урка слышит: - по*бень... Бороться с этим, как боюсь я - Придется многие года, Специалист подобен флюсу, Хоть речь изменчива ...
Не стали бы власти на это так реагировать, если бы его не было!!:-)) Задержали вчера ...