1001 Италия
anna_chertkova — 12.07.2020Buongiorno! Мне тут подумалось: я вам рассказываю и
показываю про «свою» Италию, про то, как вижу ее я. А, может, я
ошибаюсь конечно нет
– и вам одного мнения маловато будет?
Я вам столько хотела бы рассказать об Италии и итальянцах,
потому что Bel Paese - это не только бОльшая часть всего
культурно-исторического наследия человечества, это не только
Made in Italy, да и отдых в Италии - это не только
море, как и любимая многими итальянская кухня не
сводится исключительно к троице пиццы, пасты да тирамису! И мужчины
здесь тоже - разные ( как и женщины), хотя бы внешне :)
Только как найти время на все эти рассказы: у меня нет свободной
1001 ночи! Вот даже сейчас, в эти летние выходные я на море с
детьми и почти не открываю ни соцсети, ни ЖЖ: правда, обещаю, что
как вернусь домой, то прочитаю все пропущенное и отвечу на все
комментарии.
А из того, что я хотела бы написать .... ммммм.... дайте
подумать!
Вот, к примеру, даааавно задумала обширный «труд» о том, что же
такое Италия... О дерби прославленных итальянских вин -
Barolo vs. Brunello - тоже давно хотела написать. А ещё, к примеру,
как растут в Италии «цветы жизни» - bambini! И ещё мы с моей
подругой тарологом задумали материал о связи таро и
...моды!
А рецепты?! Вам первое или второе, или, может, десерт?
Посложнее или попроще? Пасту или ризотто? А, может, поленту? Рыбу?
Мясо? Сыры?! Морской бриз или вольный горный ветер?
Или - мне и на заказ не слабо: что бы вы вообще хотели
почитать об Италии?
А пока.... давайте уж раз зашли на огонёк, я сегодня расскажу и
покажу вам Италию такой, какой ее видели знаменитые
зарубежные писательницы XIX.
Итак, в путь!
Север
Начнем с польской писательницы – потому как между Польшей и Италией к тому времени существовали настолько тесные связи, что даже .... польский гимн «Мазурка Домбровского» рождается на итальянской земле, среди польских легионов, стоявших в регионе Эмилья-Романья. В польском гимне поминается “terra italiana”, итальянская земля, как и в итальянском гимне Мамели есть отсылка к Польше: “il sangue d’Italia e il sangue polacco”, кровь Италии и кровь польская.
Польская писательница и поэтесса Maria Konopnicka была в Италии трижды и собрала свои впечатления о Belpaese в сборник «Впечатления от путешествия в Италию», опубликованный в 1884 году. Примечательно, что среди впечатлений поэтессы не только уважение к историческому наследию страны или восторг ее чудными пейзажами, но и впечатления от разговоров с простыми людьми: солдатом, рыбаком с Капри, лодочником из Генуи, продавцом птиц из Ломбардии...
В первую поездку Марии удалось побывать в Венеции и Вероне, а уж потом был и Рим, и даже итальянский север, вплоть до озера Гарда.
Особенно очарована писательница Венецией и ее народом: мужчины здесь «почти все красивые, со смелым лицом».
«Улица здесь – это и двор, и фабрика, и ремесленное ателье».
Например, нет, не стекла, а ... кружев!
В Вероне она влюбляется в здешний парк в стиле XVI века Giardino Giusti.
Юг
Британка Mary Davey, знатная дама и бизнес-леди, как сказали бы мы сейчас, посетила Сардинию среди первых, в середине XIX века, и оставила подробный дневник, который так и назвала «Два приятных года на острове Сардиния».
За два года она, конечно, изъездила остров вдоль и поперек. Вопреки ожиданиям, она больше описывала не море и старину, а ... людей: особенно ее поражазили местные женщины в национальных платьях и ...
«с огромным количеством украшений».
Хотя, нет, Сассари она называет «beautifully situated», прекрасно расположенным городом, а Боза с элегантными разноцветными особняками местных аристократов — это «a pretty little town», маленький симпатичный городок. Судить вам!
И, считайте, этой даме повезло: ведь только-только, как раз в середине XIX века, сошел на нет бандитизм на Сардинии, процветавший здесь на протяжении трех веков. Не верите? Напрасно: здесь даже есть музей бандитизма!
Центр
Мой самый любимый регион Италии, Умбрию, посетила в начале XX века еще одна британка, писательница Вирджиния Вульф.
Она описывала эту землю так:
«у нее есть свой характер и скоро она сделает бессмысленным любой другой пейзаж».
Все верно: ведь Тоскана и Умбрия — соперницы, только одна из них «продажная девка», а другая — скромница.
«Мне хотелось бы писать не только глазами, но и умом; и узнать что скрывается за внешним видом».
«Перед нами — расположенная на холме Перуджа, с взгроможденными друг на друга силуэтами башен и квадратных домов».
Удалось ей побывать и в Ассизи городе Святого Франциска, основателя ордена францисканцев:
«Хранитель сокровищ средневековых и готических».
Рим
Француженка Madame de Staël пишет в своем романе Corrine ou l'Italia, "Коринна, или Италия", вдохновленным пейзажами Рима:
«Путешествовать — это одно из самых грустных удовольствий жизни».
Грустных?!
Да это только потому, что в ее времена еще не было городского рафтинга по Тибру!
А куда бы в Италии отправились вы?