Запись беседы В.М. Орлова и А.К. Сивкова с капитаном 2-го ранга Дюпре (1933 г.)

топ 100 блогов knl_198329.12.2024 В этом году в своем электронном журнале "Морская история" я публиковал перевод статьи итальянского историка Д. Буригана о визите в Москву военно-морской миссии капитана 2-го ранга Дюпре, написанной по французским документам. А перед Новым годом в РГВА удалось ознакомиться с интересным делом, в котором была в том числе и запись беседы советских военных моряков с капитаном 2-го ранга Дюпре. Как следует из докладной записки К.Е. Ворошилова на имя И.В. Сталина (на фото), беседу вели начальник УВМС РККА В.М. Орлов и начальник технического управления УВМС РККА А.К. Сивков.

В принципе, приводимый ниже документ уже использовался и упоминался в книге А.А. Вершинина "Неудавшийся союз: военно-политическое сотрудничество СССР и Франции накануне Второй мировой войны (1930–1939 гг.)". Но все-таки не могу не отметить, что чтение документа заметно отличается от чтения чьего-либо пересказа этого документа. Все-таки первое дает куда более полное представление о его содержании. А кроме того, миссия Дюпре и в статье итальянского историка, и в книге А.А. Вершинина затрагивается в большей степени в военно-политическом контексте, а в документе можно увидеть и поднятую проблематику взаимодействия сторон, и мнение французского моряка по ряду военно-технических вопросов. Кстати, например, для мне прояснился вопрос, что за конструкторское бюро предлагал создать Дюпре (пункт 9), а то из статьи Д. Буригана это было совершенно непонятно, и я даже побаивался, что что-то не так перевел.

Запись беседы В.М. Орлова и А.К. Сивкова с капитаном 2-го ранга Дюпре (1933 г.)



ЗАМЕЧАНИЯ, СООБРАЖЕНИЯ (И ОТВЕТЫ НА ЗАДАННЫЕ ВОПРОСЫ) КАП. 2 РАНГА ДЮПРЭ
(в беседе с начальником ВМСил РККА 11/XII/1933 г.)

1. Французское морское министерство предполагало послать в СССР миссию в составе до 20-30 чел. морских специалистов и офицеров для возможно более подробного изучения нашей судостроительной промышленности и нашего флота. Эта миссия должны была бы определить возможности СССР в области военно-морского судостроения и вооружения, а также конкретные способы (и, очевидно, условия) оказания помощи СССР в деле развития Военно-морских сил.

2. Однако, поскольку мы не высказываем, вопреки ожиданиям французского Морского министерства, желания пригласить такую миссию, французское морское министерство согласно дней через десять после возвращения капитана 2-го ранга Дюпре во Францию принять группу военно-морских специалистов (3-5-7 чел.) СССР для осмотра на месте некоторых кораблей, верфей и заводов, наиболее нас интересующих, и для ведения окончательных переговоров о формах технического взаимодействия.

3. На основе результатов осмотра нашими специалистами французских военных кораблей и соответствующих заводов вполне возможно:
а) выполнение проектирования (включая рабочие чертежи) французскими заводами кораблей по нашим заданиям;
б) продажа нам отдельных видов вооружения и оборудования кораблей, как в качестве образцов, так и серийно;
в) оказание нам технической помощи в постройке кораблей и в постановке на наших заводах производства тех или иных механизмов и агрегатов (турбины, дизеля, ак. батареи и пр.).

4. В частности, нам может быть оказана помощь в постройке эсминцев-лидеров (2500-3000 тонн водоизмещения), эсминцев (1300-1500 тонн), подводных лодок, подводных минных заградителей и быстроходных торпедных катеров (со скоростью хода до 50-ти узлов).
Французское Морское министерство полагает, что нас, между прочим, должны особенно интересовать подводные минные заградители (вроде тех, которые построены во Франции для Польши – свыше 800 тонн водоизмещения, 40 мин, 6 торпедных аппаратов).
При даче заданий на проектирование желательно возможно ближе придерживаться типов кораблей, уже построенных или строящихся во Франции.

5. Французское военно-морское судостроение отличается высоким качеством и продуманностью всех отдельных конструкций и всего устройства каждого корабля в целом. Корабль не должен быть "перенасыщен", т.е. не должен отражать в себе попытки искусственно втиснутого в определенные рамки решения предъявляемых к различным классам кораблей тактических требований. Нельзя, например, на крейсерах совместить одновременно и максимальную скорость, и наиболее надежную защиту (бронирование), и наиболее мощное вооружение, и наилучшую систему непотопляемости, и большой радиус действий. При постройке корабля нельзя также идти на скороспелые эксперименты, недостаточно технически обоснованные и проверенные. В виде примера можно привести немецкий "Дойчланд", который, по имеющимся у французов сведениям, имеет при работе своих главных механизмов (дизелей) такую вибрацию корпуса, что управление артиллерийским огнем (действие приборов управления) становится невозможным.
Особое внимание во французском флоте обращается на обеспечение живучести кораблей, имеющей огромное значение в бою. В этой области полностью учтен и отражен опыт мировой войны.

6. Французское Морское министерство сделает все от него зависящее для того, чтобы проектирование кораблей для СССР и приобретение нами отдельных механизмов и предметов вооружения протекали самым успешным образом. Предположительно можно ожидать, что Морское министерство выделит для разработки проектов кораблей и техпомощи группу частных заводов и обеспечит свой контроль над ними в целях соблюдения наших интересов и требований.

7. Наиболее трудными, требующими в дальнейшем специального и детального рассмотрения вопросами являются:
а) проектирование кораблей для нас во Франции при полном незнании французами той производственно-технической базы, которая будет в СССР реализовывать проекты;
б) установление постоянного делового сотрудничества между французскими инженерами-конструкторами и нашим инженерно-техническим составом, как при проектировании, так и особенно при постройке кораблей на заводах СССР;
в) разграничение ответственности между французским Морским министерством, французскими частными фирмами и органами (военными и промышленными) СССР при проектировании и реализации проектов;
г) производство испытаний построенных по французским проектам кораблей (участие французских инженеров, определение соответствия достигнутых данных проекту, порядок разрешения спорных вопросов и т.п.).
Во всех этих вопросах должна быть внесена полная ясность при окончательном установлении конкретных форм технического сотрудничества Франции и СССР в области военно-морских сил.

8. Весьма желательным является ознакомление французских инженеров с нашими судостроительными и машиностроительными заводами, в частности с производством мощных морским турбин.
Сам Дюпре (вместе с инженером Динешином) мог бы теперь же посетить Ленинградские и южные судостроительные заводы.

9. В случае возложения проектирования тех или иных кораблей на французские фирмы, представляется полезным и нужным иметь в СССР французское проектно-техническое бюро, постоянно связанное как с французскими фирмами, так и с нашими инженерно-техническими органами, и могущее своевременно вносить в проекты в процессе их составления необходимые поправки и изменения. Не исключена также возможность пребывания группы наших инженеров во Франции для консультации при проектировании.

10. Французское Морское министерство вполне удовлетворено результатами своего подводного судостроения и считает свой подводный флот лучшим в мире. Весьма удачными являются п/лодки типа "Редутабль" (около 1500 тонн, ход надводный до 22-х узлов, подводный – до 10-ти узлов на 1 час, 11 торпедных аппаратов, 1 орудие 100-мм, 1 37-мм зенитная пушка). Для французских подлодок, предназначенных действовать в океане, весьма важным является максимальное увеличение радиуса действий, что и достигнуто на указанных лодках (район действий 8000 миль 10-ти узловым ходом).
Гибель в 1932 году подлодки "Прометей" (типа "Редутабль") произошла по вине л/с (главным образом, молодого инженера, руководившего испытаниями), а не по техническим причинам.
Аккумуляторные батареи для подлодок, изготовляемые тремя французскими фирмами, технически вполне совершенны и имеют продолжительность службы 5 лет. На французских подлодках наиболее длинными являются 11 метровые перископы, полностью отвечающие предъявляемым к ним требованиям.

11. Имеющиеся на французских военных кораблях катапульты для выбрасывания самолетов дают безотказное действие. При использовании катапульты не было ни одного случая аварии с самолетами.

12. Торпедометание с самолетов применяется во французской морской авиации только низкое (с высоты 30-40 метров). Высотного торпедометания нет, эта проблема вряд ли разрешима.

13. Авиация в будущей морской войне сыграет крупную роль. Самолеты бомбардировщики и торпедоносцы представляют несомненную угрозу для флота.
Однако, не следует переоценивать эту угрозу. Произведенные во Франции специальные опыты показали, что крейсера при умелом маневрировании довольно легко уклоняются от бомбовых и торпедных атак с воздуха. Кроме маневрирования, для отражения воздушных атак вполне действительна зенитная артиллерия. Вокруг крупных кораблей службу ПВО несут эсминцы.

14. Связь между самолетами, находящимися в воздухе, и подводными лодками в погруженном состоянии во французском флоте не достигнута. Это сложная проблема, технически весьма трудная и еще не разрешенная.

15. Связь между подводными лодками, находящимися под водой, достигается при помощи специальных гидроакустических приборов, имеющихся во французском флоте и производимых на французских заводах.

16. Подводные лодки, несмотря на все свои положительные стороны, значительные успехи их применения во время мировой войны, последние достижения подводной техники и пр., являются все же в основном средством обороны. Всякий военный флот, если он хочет быть действительно мощным, должен развиваться по пути сочетания различных средств борьбы на море, включая и линейные корабли, постройка которых уже возобновлена во Франции (л/к "Дюнкерк" – 330-мм артиллерия, скорость свыше 30-ти узлов).

17. Германский флот, крайне ограниченный в своем судовом составе (в соответствии с требованиями Версальского договора), обладает совершенно исключительным, прекрасным личным составом и огромными промышленными возможностями для развертывания массовой постройки кораблей всех классов.

18. Японский флот представляет весьма мощную силу, состоящую из однородных, умело спроектированных и хорошо построенных кораблей.
Борьба с японским флотом для СССР (в случае войны с Японией) будет весьма затруднительна. Морской министр Франции Сарро высказал, между прочим, при отъезде Дюпре в СССР, свое большое беспокойство по поводу сложившейся на ДВ напряженной ситуации и реальной опасности возникновения войны между Японией и СССР.

РГВА. Ф. 33987. Оп. 3а. Д. 500. Л. 162–168.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Здравствуйте! Доброго утра! Весёлой пятницы! Удачного завершения рабочей недели! Фотоисточник: flickr.com/photos/60127007@N08 ...
Случайно забрела в сообщество свекруха.ру и зачиталась. М-да... Оказывается, нас, мужниных мам, ненавидят люто и пламенно. На ненависти невесток, там собравшихся, можно шашлыки жарить, такая она горячая. Но хотят, чтобы мы их любили. И душевно, и ...
 В шведском детсаду отменили слова "мальчик" и "девочка" и называют детей словом, не обозначающим пола. Также в саду пропагандируют гендерное равенство и читают детям книги о геях. В одном из детских садов Швеции Egalia не стало ни мальчиков, ни ...
Продолжим недавно начатое перебирание ножиковых реликтов из 90-х. - еще пучок, на этот раз сплошные "китайцы", сплошные бэк-локовые складники. Снова в обрамлении разных домов, мимо которых носило автора в ту пору, тогдашних книг и обрывочных воспоминаний. Короче, отмотаем ленту ...
день сегодня был солнечный.с утра получила поздравления от друзей. и сама поздравила. всем, читающим эти строки, желаю Мира, Здоровья, Радости, ...