Зачем в русском блоге пишут по-японски


Я в ЖЖ до сих пор многому удивляюсь. Вот скажите мне. У человека есть блог. Человек живет в Токио. Пишет для русскоязычной аудитории. Но для чего в блоге много текста на японском? Ведь никто из читателей в иероглифах совсем не разбирается. У меня есть четыре версии.
Но сначала посмотрите на скриншоты:


Итак, зачем автор пишет по-японски? Версии:
Первая. У автора проблемы с русской раскладкой на используемом устройстве. Но часть текстов – на русском языке.
Вторая. Выпендреж?
Третья. Блог ведется для себя
Четвертая. Блог ведется для читателей, который знают японский язык.
Если ни одна версия неверная, то… см. на картинку к этому посту. На ней – японская фраза, которая переводится - «я не понимаю».
P.S. Речь идет о блоге


|
</> |