Забудьте рябчиков и ананасы, вспомните об экономии!
v_strannik — 04.04.2022 Призывы к этой самой экономии, от тепла до еды - в преддверии бедствий грядущих, так сказать, я сейчас постоянно вижу в немецких СМИ.Ну как тут не вспомнитькнигу, много лет назад увиденную в коробке с надписью "Дарю!", что стояла на окне дома, где мы тогда жили? Я, конечно же, не смогла удержаться, чтобы не подобрать этот раритет - называется он простенько, но со значением: "Мы хорошо готовим",
и издан в 1968 году, когда Германской Демократической республике еще не исполнилось и двадцати лет. В Лейпциге, между прочим, издан, в особом издательстве для женщин - тогда Лейпциг еще был известным центром книгопечатания.
И, судя по много где подклееным прозрачным скотчем страницах, этой книгой активно пользовались.
Но это отнюдь не эквивалент роскошной "Книги о вкусной и здоровой пище", дразнившей советских людей яствами вроде севрюги, балыка или черной икры, которых в продаже, считай, не было, а уж тем более - в провинции. Эту книгу написали люди, привыкшие смотреть на мир без розовых очков и никому эти самые очки не втирать, поэтому в ней только блюда, которые можно приготовить из имевшихся на тот момент продуктов, причем с максимальной экономией и без долгого выплясывания у плиты.
Да и сама по себе эта книга - образец похвальной экономии. Никаких "пошаговых" рецептов на три страницы каждый, с детальным разжевыванием всех этапов готовки - рецепты тут кратки и точны, как военные рапорты. И предполагают, что тому, кто готовит, хорошо известно, как резать морковку или пассеровать лук. Поэтому на каких-то 280 страницах уместилось все, что нужно знать хозяйке того времени - от таблиц пищевой ценности продуктов до правильной сервировки стола.
Особенно меня умилила четкая раскладка сколько чего готовить в расчете на одно лицо - ведь в СССР такое делалось разве для общественного питания. Согласно раскладкам в этой книге, супа на одну персону полагалось четверть литра, если он как первое, и поллитра, если основное блюдо, картошки от 200 до 400 г, мяса с костями- 100-150 г, без костей - 80-125, и так далее. Словом, даже в в домашнем хозяйстве все должно быть как следует рассчитано и максимально экономно.
И экономия эта должна была начинаться уже с завтрака. Который в те времена состоял вовсе не из привычных нынче немцам мюслей с молоком, полезных салатов или яичницы во всех вариациях. А, как и у большинства советских людей в те времена, это был кофе-чай с бутербродами, которые делала для всей семьи самолично хозяйка, что меня поначалу ужасно удивляло - мы-то привыкли сами мазать масло и класть на него, что Бог послал.
А поскольку масло-колбаса-сыр в ГДР хоть дефицитом и не были, но стоили не так уж и дешево, то в книге предлагается множество рецептов, позволяющих экономить эти продукты. То есть делать всякие намазки(сейчас они называются "спреды") из масла или маргарина с добавлением грибов, яиц, рыбы и даже всех видов овощей вплоть до соленых огурцов. Но вот до кабачковой икры, как самой дешевой намазки на хлеб времен нашей советской молодости, авторы книги все же не додумались!
С такой же рачительностью предлагается готовить и обеденные блюда. Скажем, рецепт мясного бульона предполагает на полтора литра воды всего 200 г мяса, а овощные бульоны и вообще можно варить из очистков овощей - цветной капусты, спаржи, гороха, морковки и ты пы. А вот и рецепт овощного супа для экстремально экономных - на литр воды 200 г овощей, полторы ложки маргарина, 2 столовых ложки муки, специи по вкусу. Картофельный суп, о котором я писала, - тоже пример такой экстремальной экономии.
Кстати, о картошке - блюда из этой народной кормилицы занимают аж десять страниц из 280. Предлагается даже и крайне бюджетная выпечка с картошкой: на 500 г муки берется 150 г вареной картошки, столовая ложка маргарина или подсолнчного масла, и щепотка соли. Никакого сахара в рецепте, просто посыпьте готовый пирог сахаром с корицей - помнится, именно так я пекла в незабвенные перестроечно-перестрелочные времена, когда сахар был в дефиците...
Да и раздел "блюда из овощей" навеял воспоминания из тех времен - все эти овощные салатики из категории "дешево и сердито", вроде российской "метелки", только скажем, из кольраби, сельдерея и яблока. Или уж и вовсе странно-бюджетное - салат из вареной морковки с хреном или вареного риса с майонезом. Ну, и классика жанра, картофельный салат - вареная картошка со шпиком и луком и все с тем же майонезом. Кстати, о майонезе - а вы знали, что его можно делать из творога? А точнее на 125 г творога столько же молока, 2 стол.ложки подсолнечного масла, соль и перец. Я вот этого не знала.
Блюда из мяса и рыбы столь же незатейливы и бюджетны - ничего, что можно было бы по составу продуктов сравнить скажем, с говядиной по-бургундски, для которой нужны и бекон, и шампиньоны, и красное вино, вы тут не найдете. Зато имеется, скажем, рецепт вполне бюджетного и чисто немецкого блюда "кенигсбергские клопсы": на 500 г мясного фарша берется 100 г булки, 200 г селедочного филе и одна луковица. То есть почти как фрикадельки, только побольше и с селедкой. Вкусные, кстати.
Особый раздел посвящен еде, которую можно было собственноручно вырастить, выловить в реке или найти в лесу, приведен даже список съедобных и ядовитых грибов с картинками. Не говоря уже о рецептах консервирования, от соления-маринования, изготовления соков и наливок на спирту до сушки - судя по воспоминаниям очевидцев, в ГДР народ этим делом отнюдь не пренебрегал, тем более, что у многих были дачки. Это сейчас заготовки скорее удел фриков вроде одной моей родственницы, которая регулярно снабжает нас плодами своей деятельности - она даже песто из собранной в лесу черемши и чипсы из свеклы делает, представьте!
Кстати, я уже было начала в порядке подготовки к трудным временам устраивать среди себя конкурс "самое недорогое блюдо из условно здоровых", вспоминая старые бюджетные рецепты. То есть все эти овощные супы, запеканки и каши, украшенные всем, что есть дома, от морковки с луком и грибами до варенья, мясные блюда, в которых значительная часть мяса замененяется всевозможными наполнителями, от булки до картошки, ну, и так далее. Думаю, те, кто в России пережил незабвенные девяностые, знают много таких рецептов. Да и в Германии, особенно восточной, тоже.
...Впрочем, я оптимист, и на будущее смотрю, как советует народная присказка из еще одной подобранной когда-то в такой же коробке книге под названием "Глупые присказки на все случаи жизни".
По-немецки она звучит "Es wird nicht so heiss gegessen wie gekocht", что не буквально переводится "Пока до стола донесут, еда и немного остынет". И означает "Все будет не так плохо, как сейчас кажется"...
|
</> |