Япония: Мания переодевания.


Когда я рассказываю что-нибудь про Японию знакомым канадцам, то статистически самая частая реакция примерно такая:
- О! Ты был в Японии, мне бы тоже так хотелось бы там побывать, увидеть своими глазами этих знаменитых снежных обезьян на горячих источниках.
Это называется, у кого что болит. Есть такие обезьяны, да в источнике. Обезьяны, надо заметить, совсем не редкость по всей Японии. И во многих местах, где они есть, их используют для привлечения туристов. Но знаменитая туристическая ловушка "Дзигокудани Яэнкоэн" с обезьянами в источнике, конечно, превосходит по популярности всех остальных. А всего-то стоило набросать еды на дно бассейнов с горячей водой. Один мой хороший друг, большой любить отдыха в стиле нажраться, подраться, и в дерьме изваляться отзывался об этом месте исключительно хорошо: во-первых, во всех окрестных рёканах, как и положено, на ужин обильно наливают, а во-вторых, во всех их горячих ваннах постоянно плавают обезьяньи экскременты. То есть в процессе принятия горячей ванны совместно с макаками есть своя неповторимая эстетическая прелесть.
Но конечно во всей Японии нет города более связанного с туризмом, чем Киото. Старая столица до сих пор остаётся центром сохранения настоящей японской культуры. Хотя бы раз в жизни в Киото обязательно приезжают школьники с экскурсией, и ни один другой город в Японии не посещают так часто иностранные туристы. Киото пережил и войну, и последовавшую индустриализацию почти без потерь именно из-за своей красоты. Из исторических документов можно узнать, что город Киото рассматривался как одна из первых целей для атомной бомбардировки и был исключён только из-за красоты своей древней архитектуры. За этим сокровищем приезжают все и сейчас: посмотреть знаменитые храмы и сады, потоптаться на Гионе с фотоаппаратом в надежде хоть краем глаза заметить гейшу или майко. Ведь каждый год их становится всё меньше и меньше.
И вот в последнюю поездку в Киото неожиданно обнаружилось, что улицы буквально полны нарядными японскими женщинами в традиционных одеждах. Все они, конечно, не майко и никакого отношения к ним не имеют. Оказывается, умные люди из муниципалитета Киото недавно изобрели туристический вечный двигатель. Туристы приезжают в город посмотреть на майко. Туристы приносят городу доход, покупая сувениры, останавливаясь в отелях и пользуясь общественным транспортом. Настоящих майко осталось очень мало. Многие туристы были бы рады сэкономить деньги на автобусных билетах. И теперь у них есть такая возможность: переодевшиеся в традиционную одежду получают бесплатный проездной на автобус.
Под катом более 50 фотографий, которые может и должен пропустить каждый, у кого нет естественного предрасположения к разглядыванию множества красивых женщин.






















































Фотографировала всех их Катинка. На этой радостной ноте японские заметки заканчиваются. Надеюсь, до следующего раза.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |