Высокие отношения!

топ 100 блогов uctopuockon_pyc27.12.2023 Однажды Чехов пришёл по-соседски навестить в Гаспре Льва Толстого. Побеседовать.
Дело было 12 сентября 1901 года.
Граф Толстой тогда в крымском дворце графини Паниной поправлял здоровье после воспаления лёгких.

Высокие отношения!

Побеседовали. И в конце беседы Чехов схлопотал по полной.

  "Вы знаете, - сказал ему Толстой, - я терпеть не могу Шекспира, - но ваши пьесы еще хуже.
   Шекспир все-таки хватает читателя за шиворот и ведет его к известной цели, не позволяет свернуть в сторону.
   А куда с вашими героями дойдешь? С дивана, где они лежат, - до чулана и обратно?"
     
Но по порядку
-------
"Старик Шекспир не сразу стал Шекспиром,
Не сразу он из ряда вышел вон.
Века прошли, пока он целым миром
Был в звание Шекспира возведен".
-------

Старик Толстой тоже не сразу стал стариком. Но к 1904 году стал, 75 лет - это возраст!
Если сравнить с Шекспиром, чей "благородный дух вознёсся к небу" в возрасте 52 лет, то 75 - это весомо...

Так что же случилось в 1904-м?
А случился длинный, на 70 страниц, критический очерк Толстого "О Шекспире и о драме".
Начал писать его Толстой ещё в 1903-м году, напечатан был в 1905-м.

И убелённый сединами, признанный в мире классик Толстой камня на камне не оставил
от творчества другого мирового классика - Шекспира.
Высказал всё, что наболело. А болело давно.
О том, что наш "матёрый человечище" не жаловал английского собрата по перу, знали многие его современники.

Знал Чехов. О том, что Толстой терпеть не может Шекспира.
Сам Толстой сказал, когда Чехов пришёл навестить Толстого.
А заодно и чеховские пьесы приложил... (цитата в начале поста)

Чехов хоть и моложе на 32 года Толстого и годился Толстому в сыновья,
но всё же в 1901 году – Чехов уже всемирно известный писатель.
Его переводят и много печатают в Европе.
Но тем не менее, Толстой Чехову вот так запросто в лицо - всю "правду" об его героях и пьесах ...
Что тогда говорить о Шекспире, который давным-давно умер.
Но Толстого ужасно раздражает...

Высокие отношения!  Высокие отношения!  Высокие отношения!

Мудрый Чехов не обиделся (по крайней мере, виду не подал), а позже сказал Бунину -
------
"Знаете, что меня особенно восхищает в нём (в Толстом), это его презрение к нам как писателям.
Иногда он хвалит Мопассана, Куприна, Семёнова, меня... Почему?
Потому что он смотрит на нас как на детей.
Наши рассказы, повести и романы для него детская игра...
Другое дело Шекспир: это уже взрослый, его раздражающий, ибо он пишет не по-толстовски..."
------

Высокие отношения!

К сожалению, Чехов умер в 1904 году,
а то бы он в 1905 году прочитал бы очерк Толстого "О Шекспире и о драме" и убедился бы,
насколько он (Чехов) прав. И насколько Шекспир раздражал Толстого.
И всё раздражение Толстой высказал в очерке.

И как он (Толстой) при чтении Шекспира чувствует "неотразимое отвращение и скуку",
и как у Шекспира нет естественности, нет искренности, нет чувства меры,
а "содержание пьес Шекспира - есть самое низменное, пошлое миросозерцание..."

"Во всех сочинениях Шекспира видна умышленная искусственность,
видно, что он не in earnest (не всерьез), что он балуется словами".

Не правда ли, за Шекспира обидно. И за Чехова.
Поневоле вспомнишь Василия Розанова с его выводом - "Толстой был гениален, но неумен"...

Можно подумать, что у самого Толстого его драматические произведения - верх совершенства.

Высокие отношения!  Высокие отношения!  Высокие отношения!

Берём его драму "Власть тьмы, или Коготок увяз, всей птичке пропасть".
Вот прямая речь оттуда:

"Паралик её расшиби, мотри мне, наклявузничала;
нынче батю пузырила, пузырила; я тебя рогачом;
уж я блевала, блевала;
ты, тае, мотри, нынче не разбирают, ведьма толстомордая, околузывают дочиста..."


Лучше всего у графа всея Руси получалось писать о том, о чём он знал лучше всего на свете:
о свете, о светской жизни.
Хотя его драма в шести действиях "Живой труп" вполне себе светская,
но ведь пошлость неимоверная с его морализаторством в пьесе:-
"не может хорошая женщина оставить мужа, развод несогласен с истинным христианством..."

Ладно. Время всё расставило по своим местам.
Чеховские пьесы не сходят с театральных подмостков всех стран и народов.
А толстовские пьесы? Нет как нет. Потому что Толстой не пьесами ценен.
-----------

Эпиграмма "Старик Шекспир не сразу стал Шекспиром" – это Самуил Маршак,
сборник "Лирические эпиграммы",
впервые напечатано в еженедельнике "Неделя", 28.10-03.11, 1962

Отретушированное фото (Чехов и Толстой) сделано толстовцем и биографом Толстого П. А. Сергеенко (1854-1930).
Второе фото - тот же день в Гаспре; фото Софьи Андреевны Толстой.
Коллажи трёх классиков и обложек пьес Толстого - мои,
Фото из своб. источников

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Украина начала проводить учения на границах Крыма Особая активность в районе Геническа, известного своим неадекватом-мэром Воробьевым, наверное все видели его ролики на Ютубе. И все это как раз в разгар курортного сезона, когда на границе с украинской стороны выстроились ...
Издательство Thames & Hudson вслед за книгой New Vintage Type выпустило вторую часть — New Ornamental Type. В ней 5 моих иллюстраций! Это уже шестая книга в которой опубликованы мои работы. Книжка интересная, рекомендую всем любителям хенд-мейд тайпографи. ...
САБЖ. Кто за? Кто воздержался.Думаю, что за будут только мусульмане. Особенно в Швейцарии. ...
Ингуш.язык бӀоагӀа(бъогх) (бӀоагӀаш, бӀоагӀан, бӀоагӀий, бӀоагӀамаш): столб Русский язык бог, бох, боги: идолы, кумиры в виде столбов Башкир.язык бағана: столб Татарский язык багана: столб Казах.язык баған: столб Карельский язык pačaš: столб Ингуш.язык бӀоагӀилг: столбец Французский ...
Сегодня утром по дороге на работу совершенно неожиданно вспомнилось... Не, ну то есть буквально, как по писанному... тьфу! Я хотела сказать "как по писаному" - именно с утреца и именно сегодня и именно сидючи в развозке, гнавшей в направлении моей разлюбезной фирмы в голове без всякого пре ...