Винни-Пух для советских детей

топ 100 блогов lana_190918.01.2022

Сегодня, 18 января, исполнилось 140 лет со дня рождения британского писателя Алана Александра Милна, известного всем как автора  сказочных повестей о «медведе с опилками в голове» — Винни-Пухе.

Впервые отдельная книга о Винни-Пухе была опубликована в 1926 году

Винни-Пух для советских детей

А вот советские дети о славном медвежонке узнали в 1939 году. В журнале «Мурзилка» №1 за 1939 году была опубликована первая глава книги Милна. В оригинале она называется «Мы знакомимся с Винни-Пухом и несколькими пчёлами »

Винни-Пух для советских детей

В «Мурзилке», в переводе А. Колтыниной и О. Галаниной, она называется несколько по-другому. Да и имя медвежонка, как видим Винни-Пу.

Но что самое интересное, автор самого произведения не указан. Написано просто «Английская сказка».

Иллюстрации к публикации сделал советский художник-график и книжный иллюстратор Алексей Михайлович Лаптев.

В «Мурзилке» №9 за тот же год было напечатано продолжение «английской сказки» в том же переводе.

Винни-Пух для советских детей

Правда, иллюстрации выполнил уже другой художник — Михаил Борисович Храпковский. Как видим, его медвежонок Винни-Пу в стиле русской сказки.

В следующий раз Винни-Пух появился в "Мурзилке" через 19 лет: в восьмом номере за 1958 год

Винни-Пух для советских детей

На этот раз справедливость восторжествовала. Назван настоящий автор — А. Милн. А пересказал с английского Борис Заходер, самый известный русский переводчик историй про медвежонка Плюха. Правда, здесь его зовут просто Плюх. Никаких тебе английских Винни.

Иллюстрации к этой публикации сделали А.Елисеев и М.Скобелев.

Винни-Пух для советских детей

А вот первое отдельное издание сказки Алана Милна вышло в издательстве «Детский мир» в 1960 году в пересказе Бориса Заходера под названием «Винни-Пух и все остальные».

Винни-Пух для советских детей

Иллюстрации к этому изданию нарисовала  советский живописец, график, художник книги Алиса Ивановна Порет. 

Винни-Пух для советских детей

Ну а дальше... Дальше сказка о славном медвежонке Винни-Пухе и его друзьях стала одной из самых популярных среди советских (а потом и постсоветских) детей. Столько изданий, сколько было у этого произведения, наверное, нет ни у одной переводной сказки.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
    И, да, кстати: не пытайтесь искать сенсационные фотографии с «убегающим» «русским БУКом» на шасси КрАЗ. Ибо такого зверя в природе просто не существует: Россия использует БУКи на ГУСЕНИЧНЫХ шасси, а колёсное шасси МЗКТ-6922 на КрАЗ не похоже ну никаким концом.    Соответственно, ...
Поклонникам Apple посвящается. ...
Сегодня получаю уведомление об удалении своего старого отзыва. Айхерб ссылается на нарушение мною каких-то правил. Но мне очевидно, что правил я не нарушала. Кто-то сталкивался с таким удалением без ...
Что есть религия? Это чистой воды идеализм. Нельзя быть материалистом и верить в то, чего невозможно ни доказать, ни увидеть. Один батюшка на вопрос детей, почему мы не видим ...
жене. 24 марта 1903 г. Ялта. Родная моя, не забудь увидеть в Петербурге Модеста Чайковского и попросить его от моего имени, чтобы он возвратил мне письма Петра Чайковского, которые взял у меня для своей книги (Жизнь П И Ч ). Если же Модеста Чайковского нет в Петербурге, то узнай у ...