Выбрали 5 очень сложных языков — и расскажем, почему вам стоит их выучить

Изучение языка — это как восхождение на гору: чем круче подъем, тем интереснее виды! Одни языки даются легко и дружелюбно: пара времен, немного спряжений — и вы почти полиглот. А вот с другими приходится танцевать настоящее лингвистическое танго, где шаг вперед — это три назад. Почему некоторые языки кажутся сложнее остальных? Здесь играют роль и фонетика, и грамматика, и то, как «у них» устроено письмо. Разберем пять языков, которые не прощают легкомыслия, но зато увлекают по-серьезному.

Китайский (мандарин): четыре тона и тысячи иероглифов
Взяться за мандаринский китайский — это как согласиться на марафон: знаете, что будет тяжело, но все равно идете!
Сложности грамматики
Сначала кажется, что грамматика простая: никакого рода, числа или спряжений. Но это ловушка, ведь все держится на контексте. Сказали одно и то же слово, но не в том порядке — и ваше сообщение уже может превратиться в ребус. Хотите рассказать, что что-то произошло вчера? Вместо того чтобы менять окончание, добавляете частицу «ле», но попробуйте запомнить, когда и где она нужна!
Ах, эта тональная система…
Вот где мандаринский становится настоящим испытанием. Четыре тона. Четыре! Это значит, что слово «ма», сказанное по-разному, может означать почти все: от «мать» до «лошадь». Вроде произнесли что-то простое, а человек напротив вдруг обижается. Интонация решает все.

Письмо — спорт высших достижений
Каждый иероглиф — это слово. Выучить алфавит? Нет: для базового уровня потребуется знать 3000 символов, и в каждом нюанс, каждый штрих должен быть на своем месте. Зато те, кто это освоит, могут именовать себя мастерами внимания и усидчивости.
Арабский: письмо справа налево и миллион диалектов
Арабский язык, пожалуй, как пустыня: прекрасен, но полон испытаний. Он красив, мелодичен и невероятно труден.
Грамматические загадки
Если вы привыкли к языкам, где есть алфавит и корни слов более-менее предсказуемы, то приготовьтесь: арабский держится на трехбуквенных корнях. Из одного «к-т-б» можно сделать целую «семью» слов: и книга, и писатель, и акт написания. Хотите добавить временные формы? Вот вам дополнения, префиксы, суффиксы и еще раз суффиксы.
И кто придумал не писать гласные?!
Если вы любите ясность, то, увы, в арабском ее не будет. Гласные чаще всего пропускаются, и вы будете постоянно спрашивать: «А как же читать это слово?». Здесь уже спасает только опыт или чутье.
Миллионы диалектов
Литературный арабский выучить сложно, но возможно. А потом вы приезжаете, например, в Египет и обнаруживаете, что они там говорят... почти на другом языке. Диалекты арабского часто не похожи друг на друга, и это дополнительная планка сложности для студентов.

Финский: страна тысячи падежей
Финский язык — это как изысканная экзотика. Он в принципе не похож ни на один европейский язык, а его грамматика — почти математика.
Сколько падежей — пятнадцать или семнадцать?
Для финского сложно даже решить, сколько у него падежей! Для сравнения: русский скромно обходится шестью. При этом каждый финский падеж служит отдельным смысловым механизмом. Дом стоит? Это talo. Зашли в дом? Он уже taloon. А из дома вышли? Так и быть, talosta.
Композитные слова — вызов для мозга
Сложные финские слова кажутся произведениями искусства. Попробуйте сказать lentokonesuihkuturbiinimoottoritehdas! Да-да, это одно слово, оно же «производитель реактивных двигателей для самолетов», если так понятнее.
Японский: это три алфавита в одном
Японский — это не просто язык, это стиль жизни: все в нем пропитано уважением, эстетикой и невероятной сложностью.

Грамматика с новым взглядом на мир
В японском мире слова читаются наоборот: «Книгу я читаю», а не «Я читаю книгу». В этом языке все выстроено на уважении и социальном контексте, поэтому то, как вы говорите, меняется в зависимости от того, к кому обращаетесь. Одна фраза типа «Вы поели?» звучит по-разному для друзей, начальников или совершенно незнакомых людей.
Бедные студенты письменности
Три системы письма. Хирагана и катакана по 46 символов, но это не все, есть еще иероглифы кандзи — и их тысячи. Выучили один? Молодцы, а он тут же меняет значение, стоит только использовать его в другом контексте.
Навахо: язык для усердных
Этот язык завораживает своей древностью и уникальностью, но требует многого. Даже слова в нем — это целые предложения.
Фонетическая акробатика
Горловые звуки, которых нет ни в русском, ни в английском, могут чуть ли не сломать голосовые связки новичка!
Не совсем алфавит
Хотя навахо используют латиницу, к традиционному письму они добавляют свои спецэффекты — дополнительные символы, гортанные акценты и... желание найти учебник попроще…
Осиливший язык осилит все!
Сложные языки — это вызов: они тренируют мозг, закаляют характер и дают возможность увидеть мир по-новому. И если что-то кажется непреодолимым, то, возможно, именно это нужно покорить? Так что выбирайте — Мандарин, арабский, японский, финский или даже навахо — и начинайте свое путешествие, потому что там, за лингвистическим перевалом, вас ждут потрясающие виды (и профилактика деменции, как говорят ученые).
|
</> |