Вы таки будете смеяться...


Это, опять же, переиздание - однако довольно далеко ушедшее от первой версии. Впрочем, история сей книги тоже по-своему забавна и поучительна.
Началась она в июне 2010 года, когда мне позвонили из издательства ЭКСМО и предложили написать большую научно-популярную биографию Бисмарка для их новой биографической серии. Надо сказать, что написать книгу о "железном канцлере" было моей юношеской мечтой. Смущали только сроки - на все про все мне давалось полгода. В конце концов я решил, что тема для меня не новая, книга нужна популярная, так что справлюсь.
Но это пока был предварительный разговор. Мне обещали перезвонить, как только будет принято окончательное решение. Месяц проходил за месяцем, а звонка все не было. "Не срослось" - подумал я. Как же молод и наивен я тогда был!
В начале октября звонок таки раздался.
- Ну как у Вас, работа движется? - поинтересовались на той стороне мобильной сети.
- ???!!! Мы же договаривались, что Вы позвоните и дадите отмашку!
- А я не позвонил? Ну забыл, значит. Но книга нужна точно в срок!
- Так половина срока уже прошла, когда я успею-то?
- Не знаю, у нас план!
После долгих препирательств срок был продлен на месяц - до конца года.
К счастью, учебная нагрузка той осенью у меня была минимальной, так что удалось полностью сосредоточиться на рукописи. Дописывал я ее уже во второй половине декабря в Берлине, сидя в гостиничном номере с температурой за 38 и больным горлом, под завывание ветра за окном и регулярные звонки от редактора.
Итог получился из серии "мне за это не стыдно". По гамбургскому счету, рукопись вышла довольно сырой, местами были просто вставлены куски из моей кандидатской, присутствовали и мелкие ляпы. Впрочем, все это блекло на фоне аннотации, написанной сотрудником издательства без согласования со мной и выставлявшей меня полным, законченным идиотом.
Все это я как-то пережил. А время шло, и прошлой весной я задумался о том, что срок передачи авторских прав истек и рукопись снова в моем полном распоряжении. Для порядка я связался с ЭКСМО, чтобы убедиться, что и они солидарны с этой точкой зрения. В ответ получил предложение продлить договор и переиздать книгу. Я согласился - при условии, что у меня будет возможность отредактировать рукопись.
Редактирование в итоге превратилось в переработку и стало последним гвоздем в гроб моего прошлогоднего отпуска. Итак, что же в итоге было сделано помимо исправления мелких ляпов и стилистических огрехов?
Во-первых, из книги было выкинуто все, относящееся к контексту деятельности Бисмарка, кроме абсолютно необходимого для понимания оной. Рукопись в итоге похудела на несколько авторских листов. Вернее, постройнела.
Во-вторых, расширены разделы, посвященные частной жизни семейства Бисмарков - в том числе за счет использования новейших немецких исследований этой темы.
В-третьих, написана совершенно глава о "жизни после смерти" - фигуре "железного канцлера" в исторической памяти Германии и России.
В общем и целом примерно шестая часть книги написана заново. На мой взгляд, вышло довольно удачно.
Книга должна была появиться на свет еще в конце прошлого года, но в силу непреодолимых обстоятельств этот светлый миг все время откладывался. Осень превратилась в весну, май - в июнь, июнь - в июль, июль - в август, а август наступил в середине сентября. Впрочем, я уже почти привык к этому.
Собственно, на этом все. Все, что копилось последние два года, вышло. В ближайшее время ничего больше не ожидается.
|
</> |