Весеннее преображение
les-knig — 15.03.2025
Син Хым
***
Слышал — ночью сильный ливень шумел.
Вышел — все цветы граната раскрылись.
Блистает завеса из капель хрустальных
На ветках над лотосовым прудом.
И следа не осталось от мыслей печальных.
Отпустила тоска, на душе светло.
пер. Н. Мальцевой
Хо Гюн
Селение прекрасного
Всегда по весне забытый погост
обряжается в новый наряд.
Цветы на деревьях — шитьё на халате,
зелёные травы — шелка.
Не счесть лепестков опавших цветов —
душистой дымкой летят.
Падают вниз — похоже на дождь,
возносятся вверх — облака.
пер. В. Тихомирова
Со Годжон
Вешний день
Струится золото плакучих ив,
яшму роняет слива.
Талые воды синеют в пруду,
мхом окаймлён пруд.
Вешние чувства трудно понять —
и радостно и тоскливо.
А ведь ласточек нет ещё,
и цветы ещё не цветут.
пер. В. Тихомирова
из книги «Классическая поэзия Индии, Кореи, Китая, Вьетнама, Японии»
|
|
</> |
Фильмы о футболе, которые стоит посмотреть каждому фанату
Тринадцать законов фортуны
Большой тест зимних шин 2025 года от ADAC: немцы выбрали лучшую резину для
Прочитано в сентябре: 14 книг
Ну, так как последние годы При Нобель превратилась в социальный проект...
ГРАНИЦЫ СТАЛИНСКОГО «ПАТРИОТИЧЕСКОГО ПОВОРОТА»: РУССКИЙ НАЦИОНАЛИЗМ В
В Новосибирске анекдоты про грибы уже припозднились
Вон оно чё, Михалыч!

