
Турция, Бельдиби, часть седьмая. Посёлок.

В каждом турецком курортном городе, начиная от Кемера с окрестностями и южнее, до Аланьи, можно смело ставить памятник российскому туристу. В шортах и с бутылкой пива. Можно на коне. В пальто. С местной кожевенной фабрики. Именно российским туристам и туристам из бывших союзных республик эти города и деревни обязаны строительным бумом, который начался в девяностые.
Вот и на улочке Бельдиби однажды
перевернулся грузовичок с пряниками и пачкой заказов на
строительство. В итоге местные пастухи объявили своим подопечным —
мол, извините, ничего личного, бизнес есть бизнес — и отправив кого
в расход, а кого в горы, знакомиться с местными кабанами,
перепрофилировались в метрдотелей, гидов и продавцов местного
аналога хохломы и ушанок (кулаклы шапка, кстати).Больше всех, как я
уже писал ранее, повезло тем, к чьей невесте прилагался
гектар-другой апельсинового сада. Теперь Бельдиби больше напоминает
городок, состоящий сплошь из отелей, стоящих вдоль одной основной
улицы — 7 или чуть больше километров вдоль моря с одной стороны и
Таврских гор — с другой.
Судя по косвенным признакам, в некоторых отелях кормят просто до
отвала, а потом уговаривают ещё и на добавку.
Если постараться, то можно в прогалах
между новыми постройками увидеть остатки чего-то прежнего,
аутентичного.
А если копнуть чуть глубже — то и вовсе культурный слой и остатки строений первого века до нашей эры, но, сами понимате — чтобы махать лопатой на такой жаре, мне нужна мотивация никак не менее весомая, чем свежеоткрытая кимберлитовая трубка.
О том, как хорошо турки умеют
торговать, можно даже не говорить — это всё равно что восхищаться
тем, как птица умеет летать, а мелкий потомственный британский лорд
свободно чесать на английском языке. Это у них, можно сказать, от
рождения. Даже пятилетний пацанёнок, помогая брату продавать на
улице варёную кукурузу, ослепительно улыбался и кричал, едва
завидев мою старшую: «Эй, красавица!» Ну, как тут не подойти и не
купить! Торговец фруктами и мороженым никогда не забудет подкинуть
ещё горсть черешен, пару персиков и кисточку винограда поверх уже
купленного, а дочерям — увенчать рожок ещё одним, дополнительным
шариком мороженого.
В одном магазинчике, где на стене
рядом с кассой висело вот такое,
нас, уже всё купивших и, в принципе, уже не представляющих для обычного продавца никакого шкурного интереса, напоили чаем, рассказали, куда можно съездить на арендованной машине и даже показали фотографии этих мест на своём компьютере. Старшая дочь вышла из этого магазина, забыв в волосах заколку, которую примеряла. Испугалась, побежала обратно, чтобы отдать - и вернулась, ошарашенная, с этой же заколкой в руках: "Носи, красавица, это подарок!"
Но больше всех мы подружились с
владельцем вот этого магазинчика
и клетки с вот такими обитателями
напротив него.
Он сказал, что его можно называть дядей Мустафой. Девчонки уходили
от него каждый раз с какими-нибудь подарками (а я — с бонусной
бутылкой ледяного пива), мы обзавелись парой резных столиков,
зеркалом в деревянной резной раме и с полочкой, всякой нужной и
ненужной, но очень атмосферной мелочью, а главное — щербетом.
Щербет нас заставили перепробовать ВЕСЬ. После этого на ужин, в
принципе, можно было уже не ходить. В итоге в чемодане (кстати,
втором, дополнительном, купленном уже здесь) оказалось ещё пять
кило сладкого груза.
Не последним пунктом в программе
отдыха были ресторанчики и кафешки. Один такой, с запоминающимся
названием «Алтын Балык» (золотая рыбка, то есть) мы приметили сразу
на въезде в Бельдиби, но так и не добрались до него, поскольку
прочно осели в других. Ещё одно место было оформлено заманчиво —
фонтанчик с живой форелью — но, поглядев на познавших увэй и никуда ВООБЩЕ не спешащих официантов, выпили по
бокалу пива (дети — по бутылочке колы соответственно) и отправились
на поиски более харизматичных мест. И таки нашли.
Аркан, метрдотель,
нанятый семьёй хозяев (и по совместительству работников)
ресторанчика, делал свою работу на двести процентов: обслуживал,
развлекал, охотно отвечал на все расспросы.
Что сказать о еде? Очень вкусно, много и сравнительно недорого.
Хинкали.
Турецкие манты - мелкие
и аппетитные.
Форель.
Лагман.
Мясо, процесс
приготовления которого мне безо всяких проблем разрешили
понаблюдать.
Свадебный суп.
Чебуреки...нет, фото не
будет — не успел, всё съели, настолько они были вкусны: тончайшее
тесто, вкуснейший фарш и бульон внутри... В общем, мы ходили туда
почти каждый день, пробовали всё что только можно. Младшая времени
тоже не теряла: тут можно было и двор изучить, и с хозяйской
собакой поиграть.
Туристический сезон длится с апреля по октябрь.
На этот период посёлок оживает. После закрытия сезона большая часть
работников разъезжается по своим домам — в Кемер, в Анталью,
остаются лишь немногочисленные коренные жители. Жизнь снова
становится размеренной и неторопливой — до следующего
апреля.
P.S. Вот и все рассказы об этой поездке. Туроператорам и владельцам отелей на заметку: если хотите сделать себе хорошую, по-настоящему интересную и работающую рекламу — отбросьте ложную скромность и приглашайте. Да не оскудеет мошна спонсирующего, да не будет ему отбоя от хороших клиентов. Истинно говорю. Трынд...эээ...аминь!
|
</> |