Стыд и срам, родная Укрзалізниця! Добро пожаловать в Украину на Евро-2012???
interesniy_kiev — 07.06.2012
— Транспорт


Я по своей натуре достаточно добрый. Даже, когда язвлю
или сарказмирую, все равно стараюсь не быть чрезмерно жестким.
Но сейчас просто нет сил сдерживаться, это мой первый жэжэшный
пост, в котором я, не стесняясь, готов плеваться желчью. И все
благодаря беспросветной и непостижимо беспощадной родимой
действительности.

Как я
уже писал, я уже в самом скором времени отбываю на
историческую Родину для просмотра отдельных матчей футбольного
Чемпионата Европы. Я не имею ни желания, ни возможности посещать
различные города Евро, останавливаюсь на весь срок пребывания в
Киеве. Но, уверен, немало болельщиков были бы рады поколесить по
Украине-Польше следом за своей любимой сборной. Странно, но,
похоже, нашим горе-организаторам это в голову не приходило. Или
приходило, но надолго не задерживалось. Иначе, как можно
объяснить всю глубину этого пренебрежения
и издевательства над людьми, называемого
Фінальний
турнір XIV чемпіонату Європи, що пройде в Україні та
Польщі.

С самого начала, когда Мишель Платини развернул бумажку
с надписью Poland/Ukraine, во мне боролись два чувства: искренней
радости и предвкушения большого и яркого футбольного праздника, и
предвзятого недоверия и потенциального позора из-за национального
авося и безалаберности. Сейчас, за 4 дня до старта Евро-2012, с
унынием вынужден отметить, что второе чувство уверенно побеждает
первое, причем отрыв настолько велик, что в отыгрыш не
верится...

Про инфраструктуру, скандалы со строительством, ценами,
условиями, про все это пишут много и часто. Грустно и обидно, но
из-за океана складывается впечатление, что Украине сообщили о
турнире в прошлую среду, да еще и денег не дали. Сейчас я буду
говорить об одном конкретном показательном примере работы нашей
системы. Возвращаясь к теме перемещения иностранных туристов по
территории Украины (напомню, что матчи играются в Киеве, Львове,
Харькове и Донецке), возникает вполне резонный вопрос - готова ли
наша родная УкрЗалізниця (железная дорога Украины) к приему
иностранных гостей. Не готова.

Мне тут на днях прислали ссылку на
статью в одной капиталистической газете
(издаваемой в Киеве), в которой голландский турист сетовал на
трудности с покупкой билетов на поезд Киев-Харьков. Я попытался
проверить, насколько он прав в своих претензиях, и вообразил себя
этаким среднестатистическим голландцем, освоившим помимо родного
фризского языка, фламандский, и, конечно, английский. Так уж
сложилось, что моя сборная проводит свои матчи в Харькове - втором
по численности населения городе Украины. Заранее
зарегистрировавшись, участвовал в лотерее УЕФА, а также в
дополнительном раунде, и наконец-таки выиграв возможность покупки
билетов на матчи своей сборной через интернет-портал, я даже не
догадывался о том, что самое сложное еще впереди.

Итак, задача стояла достаточно простая - купить билеты
на поезд Киев-Харьков и обратно. Я читал в новостях, что к
Евро-2012 украинские железнодорожники закупят дополнительные
современные поезда и сделают проезд болельщиков максимально
удобным. Не откладывая на потом, я решил купить билеты на поезд
сразу же, но за несколько месяцев до старта Чемпионата я так и не
смог найти официального сайта по продаже билетов на понятном мне
языке. По запросу
"train tickets kyiv kharkiv" Google
выдавал немало страниц с информацией о существовании таких
поездов, но толком не объясняющих, как и где купить билеты,
кроме как у турагентств или в кассах вокзала.

В конце концов, где-то на форумах мелькнула
ссылка на сайт
http://www.e-kvytok.org.ua,
который должен был мне помочь в покупке
билетов. Воодушевленный успехом, я переключил флажок вверху
страницы с украинского на английский и попал на англоязычную версию
сайта. Увы, но сайт уведомил меня о том, что продажа билетов
невозможна:

Как ни странно, но временные неполадки на сайте не
прекратились ни на следующий день, ни через один, ни через
два. Поэтому я снова углубился в поиски. На этот раз меня осенило:
я просто воспользовался поиском по ключевому слову "железные дороги
Украины" ('railways Ukraine'), что сразу вывело меня на
соответствующую страницу Википедии, а оттуда и на
официальный
сайт государственной компании. Ха! Почему же я был так глуп до
этого, ведь решение лежало на поверхности! Вот же английская версия
сайта, вот же даже раздел, посвященный Евро (правда, никакой
полезной информации там нет). И главное, вот она -
страница покупки билетов на поезда!

Первое, что бросилось мне в глаза, это строчка,
сообщающая о том, что сайт работает в тестовом режиме(!!!). И
это за 4 дня до старта Евро??? Тем более, что на странном
правительственном бессмысленном (потому что полезной информации там
нет)
веб-сайте турнира я наткнулся на официальную новость о
том, что данный проект был запущен еще 18 мая!

Но ничего другого не оставалось, пришлось пользоваться
трайальной версией. Прежде, чем приступить к покупке билетов, я
постарался собрать побольше полезной информации. Первым делом
я
обнаружил, что даже покупка билета через Интернет не избавляет
меня от посещения билетных касс на вокзале. Оказывается, когда я
куплю билет, мне пришлют форму билета, которая не является
действительным проездным билетом, а служит для того, чтобы я мог до
отправления поезда прийти на вокзал и подойти в кассу, предъявить
эту форму, взамен которой мне распечатают в окошке настоящий билет.
Честно говоря, я до сих пор не понимаю, чем принтер в вокзальной
кассе лучше моего домашнего, и почему я не мог сразу получить билет
на руки, который позволил бы мне сесть в поезд сразу, минуя очереди
на вокзале. Вдобавок, образец той формы, что должна была
подтвердить мой билет, была очень неинформативной. Дело в том, что
она была кириллической! Да, отдельные буквы я узнавал без труда, но
загадочные Б, П, Ї, Ц, Ю, Й, Ф, Є и многие другие не
давали шанса понять, что же там написано. Радовало только наличие
QR-кода, который подразумевал возможность сканирования этой формы.
Но тут же возникал вопрос, почему в кассах его сосканировать
смогут, а в поезде контроллеры - нет.

Там же упоминалось, что обязательно при себе иметь
документ, идентифицирующий мою личность, но это меня не удивило -
многочисленные веб-ресурсы, рассказывающие об особенностях
пребывания в Украине, уже уведомили меня о жизненной важности
наличия паспорта. Не водительских прав или карточки государственной
страховки, но паспорта, который считается единственным достоверным
документом у украинских правоохранительных органов.
Примечание: Сравнительно недавно, в сентябре 2011, был принят
законопроект №8507, описывающий документы, идентифицирующие
личность гражданина. В том списке есть вод. права. Но чуть позже
законопроект был ветирован Президентом страны. Так что пока только
паспорт.

В общем, решившись на покупку, я таки приступил к выбору
своих билетов. На
странице выбора
маршрута, выглядевшей довольно понятно и не предвещавшей
никаких проблем, я начал оформление совей поездки из Киева в
Харьков. При вводе станции отправления (Kyiv) сайт услужливо
подсказал мне, что существуют 7 станций со словом Киев и еще две
какие-то Kyivskaia и Kyivskii.

"Хм", подумалось мне. Почесав голову, я обнаружил,
что и пункт назначения предоставляет мне на выбор несколько станций
(5):

Не имея стандартного для подобного рода систем варианта
выбора всех станций города ('all stations'), я попытался схитрить и
оставить название города без дополнительного контекста, не очень
понятного мне. Увы, система ругнулась на меня, сообщив, что я
обязан выбрать конкретную станцию.

Мои познания в географии подсказали мне, что Киев
расположен на берегу реки Dnieper, а знания футбола напомнили мне,
что не так давно в европейской клубной лиге УЕФА выступал
украинский клуб с названием Dnipro. Не надо быть семи пядей во лбу,
чтобы заметить схожесть слов Dnieper, Dnipro и Dneprovskii.
Очевидно, что станция Kyiv Dneprovskii является главной
железнодорожной станцией столицы Украины, тем более, что
расположена она в этом списке первой. Следуя этой логике, я выбрал
маршрут Kyiv Dneprovskii - Kharkiv Pas, не очень понимая, что может
стоять за словом Pas. Во всяком случае никакой реки, начинающейся
на Пэс, на которой мог бы располагаться город Харьков, я не знал.
Увы, система опять ругнулась на меня. В этот раз на
английско-китайском языке:

Хм. Очевидно, что я выбрал неправильные станции. Но
как мне понять, какая из них правильная? Я решил обратиться к
разделу сайта, посвященному ЕВРО-2012, и, более того,
железнодорожным станциям -
http://uz.gov.ua/en/euro2012/stations/.
Увы, ничего нового я не узнал. Главный вокзал Киева, как и
ожидалось, называется Kyiv railway station, Харькова - Kharkiv
railway station. Но в списках станций нет этих вокзалов. Или они
там есть, но названы другим образом! Не заниматься же мне тупым
перебором? При 7 киевских станциях и 5 харьковских - это может
вылиться в 35 попыток - не самый интересный вариант проведения
досуга, не правда ли?

Продолжая надеяться на помощь данного веб-ресурса (как
никак, официальный сайт государственного железнодорожного
перевозчика Украины!), я пошел в раздел Контакты/Отзывы
(Contacts/Feedback), где обнаружил
столь
желанную рубрику Часто Задаваемых Вопросов (FAQ). Ура-ура!
Первый же вопрос просто окрылил меня.Да! Да! Именно это я пытаюсь
понять: КАК можно попасть из пункта А в пункт Б? Как? Ответ был
прост - надо воспользоваться сервисами покупки билетов. И были даны
две отдаленно знакомые мне ссылки:

Я незамедлительно пошел по указанным ссылкам, но, уже
без удивления, обнаружил только кириллические закорючки. Причем,
что интересно, на первом сайте они были успешно перемешаны с
латиницей.

Я - человек культурный, но в данной ситуации, после
нескольких часов, проведенных в попытках купить билет на поезд в
стране, принимающей международный турнир такого масштаба в 21-м
веке, я не удержался и разразился ругательствами на всех известных
мне языках (не исключая украинского). На той же странице часто
задаваемых вопросов на вопрос "за сколько дней до поездки я могу
приобрести билеты?" стоял ответ "за 45 дней!". Господа, 4 дня до
Евро! ЧЕТЫРЕ! Может в теории я и могу купить билет, но на практике
не могу!!!

И ниже. На английской версии сайта в разделе ФАКов
(часто задаваемых вопросов):
"существует ли английская версия
сайта УкрЗалізниці?". И замечательный ответ, который я
позволю перевести гуглу, ибо мой мозг не справляется с этим:
"К разработке сайта возможность позволяет английской версии
были приняты во внимание. В настоящее время его подготовки
устроен."

В общем, я решил наступить на мозоль собственной
гордости и воспользоваться помощью живых людей. Пошатавшись по
форумам, я нашел контакты украинских ребят, владеющих английским,
стукнувшись к которым, я задал все насущные вопросы. В отличие от
государственных информационных ресурсов, от живых украинцев я
получил сразу всю нужную мне информацию. И про то, что Kyiv Pas
означает Kyiv Pasazhyrsky, где чудовищное слово Pasazhyrsky
отдаленно напоминает слово passenger и обозначает центральную ж/д
станцию (как-будто при покупке билета на поезд меня могут
интересовать НЕпассажирские станции).

Уже вооруженный этими знаниями, я без труда выбрал
нужный мне билет.

Дальше уже все прошло практически без проблем. Вот
только наслышан я о проблемах с получением формы после оплаты. Не
буду рассказывать о том, что мне и моим друзьям нужны были 10
билетов, а система позволяла выбрать только 4 максимум. Не буду. Об
этом я и другие иностранные болельщики напишут на форумах, в
статьях, в комментариях. Отдельно предвкушаю свое посещение
вокзальных касс, в которых мне должны распечатать мой билет. А что,
если что-то не так с моей формой? А что, если тетенька кассирша
владеет английским на уровне того китайца, что переводил сайт
УкрЗалізниці? Как я пойму, почему меня не пускают в Харьков, где
моя сборная будет прибивать датчан, немцев и португальцев?

Ну ладно, не все так плохо. Доберусь я до этого
Харькова, не поездом, так маршруткой. Ну сдерут с меня 500 местных
тугриков за автобус или решусь таки лететь, предварительно
посоветовавшись с Марком. Ну а там уже,
здравствуй, Харьков, оле-оле-оле, Голландия! Оранжевые, вперед!
Что? Мой паспорт? Вот. Непонятно написано? Куда пройти?
Зачем?...........

П.с. Я понимаю, что только что утрировал и
гипертрофировал ситуацию, пытаясь представить ее глазами иностранца
(
они таакие тууупыыыеее!). Но я не понимаю и не принимаю
того факта, что такие вопросы - это только верхушка айсберга.
Айсберга, за который так стыдно, что, гуляя по Киеву, фотографируя
иностранных болельщиков, приставая к ним с распросами, я
скорее буду упоминать, что приехал из Торонто, чем то, что уроженец
Киева. Я люблю свой город, но я не могу понять, что не так с нами
всеми, кто делает все возможное, чтобы за него было стыдно...

П.п.с. Данный пост - риторический. Я не надеюсь, что он
дойдет до ушей каких-то людей, ответственных за что-то. Но все
равно, я не поленюсь и отправлю ссылку на эту статью и в
Киевпост, и в УкрЗалізницю, и в какой-нибудь Корреспондент.нет. Не
ради того, чтобы поязвить, нет. Просто, если их всех, тех, кто
как-то причастен к этому всему, не пинать регулярно, они и не будут
шевелиться.
UPDATE:
По следам поста поступил ответ из УкрЗализныци.
Шановний, Сергей !
На Ваше питання вiд 04.06.2012 16:32:38 надано вiдповiдь:
Спасибо за информацию, недостатки и ошибки нам известны,
работаем над устраненеим
Вот так. Ошибки и недостатки известны. Работают. Будем надеяться,
что без перерывов на обед, ибо Евро уже на носу.
И напоследок хотел бы разбавить невеселость поста ссылками на
действительно полезные и грамотные инициативы, идущие, как не
сложно догадаться, от обычных людей, не связанных никакими
обещаниями, политическими интригами и мылсями о бюджетных
деньгах:
Волонтерская программа.
Сайт добровольной
помощи иностранцам со стороны англоговорящих украинцев.
Сообщество в ФБ
Friendly
Ukraine