Советский Союз в американской рекламе
levik — 23.01.2021 Что думали в Америке о позднем СССР? Во 1980х и 90х рекламщики в США нередко использовали стереотипы о советском обществе в своих роликах. Американцы той эпохи мало знали о советской жизни - вся информация черпалась из фильмов о шпионах, и была построена на очень заезженных штампах. Реклама тех времён никак не боролась с такими стереотипами, а наоборот опиралась на них.Давайте посмотрим несколько рекламных роликов, в которых американцы играют "советскую жизнь". (Осторожно, здесь много "клюквы"!)
* * *
Карты на стол: Пару лет назад я уже показывал у себя в блоге эту подборку. Разумеется, новой "советской" рекламы с тех пор на американском ТВ не появилось. Но, думаю, многим будет интересно снова посмотреть, как раньше американцы думали про советский быт. А если кому неинтересно, тот может первым бросить в меня каммент.
* * *
Все эти ролики я накопал в Ютубе - тут не всегда самое хорошее качество, но достаточно чтоб понять, что происходит. Каждый по 30 - 60 секунд. Некоторые на английском, но особых знаний языка здесь не надо.
1. 1985 год. Сеть ресторанов фаст-фуда Wendy's конкурирует с такими гигантами общепита как МакДональдс и Бургер Кинг. В своём ролике они подчёркивают преимущества выбора на примере "показа советских мод". Все ведь знают, что в Советском Союзе никаких мод не было, его граждане все носили военную форму или серые халаты:
2. Снова Wendy's. Это уже 1988 - разгар Перестройки. Сборной СССР предлагают выбрать между двумя бургерами. Они явно не прочь попробовать вариант "А", но сопровождающий их "гражданин в штатском" упорно настаивает на бургер "Б" - потому что "...он напоминает им о гамбургере, который они любят есть на Родине!":
3. Чипсы Doritos "съели" съезд КПСС, разрекламировав свои "революционные" новые продукты, приготовленные с меньшим количеством масла. Это уже 1990, и рекламщики нашли русскоязычного актёра на роль Генсека. А ещё здесь игра слов с английским "party", что одновременно значит "вечеринка" и "Партия".
А ведь в Китае до сих пор такие съезды проводятся!
4. 1986: Пиво Meister Brau рекламировало свой "дорогой вкус при дешёвой цене" - в этом ролике руководители посольства в Вашингтоне узнают, что "товарищ Петренко" долгое время экономил на закупках пива и пилил пивные бюджеты. Сам Петренко тем временем готовится покупать "...дорогой американский автомобиль с хвостовыми плавниками":
5. Ещё одна пивная реклама, на этот раз от Miller Lite (производитель тот же, что и у Meitser Brau). Комик Яков Смирнов, иммигрировавший из СССР в 1977, был популярен в США середине 80х. Смирнов (его настоящая фамилия - Похис) прославился своими шутками о "Советской России". В этой рекламе пива он рассказывает о том, как открыл для себя в Америке много нового "...например джинсы, и невскрытую почту":
Кстати, после распада СССР карьера Смирнова немного сдулась - его шутки про Советский Союз и КГБ немного потеряли своевременность.
6. Это уже 1997, так что не совсем про СССР. Фирма Moviefone позволяла узнать, что играет в местных кинотеатрах позвонив на автоматизированную систему по телефону. В этой рекламе обыгрывается чересчур трагичный стиль кино в бывшем Союзе на примере фильма из Казахстана (хоть в кадре написано "Мосфильм") под названием "Посмотрите на мою картофелину":
7. Здесь речь о "Советской Грузии", где люди едят йогурт, и живут до ста лет. Эта реклама йогурта фирмы Данон не обещает, что их продукт поможет зрителям с долголетием (ведь за такое можно и под статью попасть!) Зато здесь изображено много людей,которым на вид лет по 60, с титрами о том, что им за сто:
Интересно, а ведь была наверное и советская клюква про американскую жизнь?..
Ещё про США:
- Правда ли, что американцы почти не выезжают за
границу?
- Странные правила продажи спиртного в разных
штатах
- Зачем в Колорадо табличка, отмеряющая 419.99 миль?
|
</> |