рейтинг блогов

С днем переводчика!

топ 100 блогов catherine_catty30.09.2018 Сижу на даче, читаю книги... Решила прочитать роман Хосе Рисаля "Флиьбустьеры". надо сказать, что купила я его случайно, подумав, что речь в нем идет о пиратах. Оказалось, что нет. Но раз время есть, решила ознакомиться. И я не смогла его читать. Не потому что Рисаль пишет плохо. По иной причине. Какой? Об этом - чуть позже. А пока хочу привести несколько отрывков. Догадайтесь по ним, где происходит действие в романе.

об.jpg

"Дон Кустодио испуганно оглянулся, не слышит ли этих слов какой-нибудь индеец. К счастью, из посторонних на палубе находились лишь несколько крестьян да двое рулевых, внимание которых было поглощено коварным фарватером."

"Но помилуйте, кто мог ожидать чего-либо путного от индейца с торчащими вихрами и голыми пятками, от индейца, которого еще недавно относили к разряду лазающих птиц? И если в других учебных заведениях, где искренне стремятся приохотить молодежь к наукам, индеец, обнаруживший способности, радует учителей, то в коллегии, во главе которой стояли люди, в большинстве своем убежденные, что знания — это зло, по крайней мере для учащихся, случай с Басилио произвел плохое впечатление. До конца года мальчика уже не спрашивали. Стоило ли спрашивать, если над его ответами не посмеешься?"

"Как всякий молодой народ, индейцы свято чтят справедливость: если индеец провинился, он сам просит наказания, но если наказание незаслуженно, он приходит в ярость. Просьба этих юношей справедлива? Так исполним ее, дадим столько школ, сколько они хотят, — все равно им быстро наскучит: молодежь ленива, только сопротивление наше побуждает ее к деятельности. Наш авторитет — это узы, которые уже порядком ослабли, значит, надо создать другие — ну, хотя бы узы благодарности."

Ну как?

На Филлипинах. И тут я не могу сказать ничего цензурно, только матом. С какого перепуга в Юго-Восточной Азии у нас индейцы живут? Ась? В общем, не смогла я. У меня в голове при слове "индеец" определенный образ возникает. И это вовсе не филиппинец.

Поскольку героев надо знать в лицо, сообщаю ФИО переводчика: Евгения Михайловна Лысенко.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Есть люди, которым скучно смотреть на свою равномерно бежевую кожу. Именно поэтому, а может еще по каким другим причинам, они начинают экспериментировать. Порой эксперименты доходят до того, что на теле уже не остается ни одного места, не ...
       После победы красных кхмеров в гражданской войне в Камбодже в 1975 году и установления там коммунистического режима на камбоджийско-вьетнамской границе начались столкновения.         10 мая 1975 года войска Революционной Армии Кампучии ...
Примерно пол года назад я наткнулся в сети на одну интересную статью. В Санкт-Петербурге, на свалке был найден дневник, который вела молодая девушка из ...
Чота ржу с этого хода. Не, так-то мне Порнхаб не особо нужен, ибо знаю кучу других, не менее интересных мест, но ща аж зашел проверить. Реальне работает премиум ...
Как же я обломалась!!! Ну то есть глупо довольно! По японскому ТВ любят показывать всякие жизнеутверждающие репортажики про захолустья и регионы. Есть несколько программ направленных на пропаганду каких-то местных товаров и пейзажей, легенд и ...