Разоблачение "Мемуаров Принцессы"

топ 100 блогов rus_saudi14.04.2010 Решила я все-таки окончательно добить эту тему насчет разоблачения фейковой книженции о якобы-мемуарах-забитой-саудийской-прЫнцессы.

Что ж, сегодняшнее открытие теперь на все сто процентов подтвердило мои домыслы, догадки и доказательства, которые я приводила в прошлых постах о книгах о Востоке.

Теперь осталось разобрать по полочкам "Сожженную заживо" и дело с концом.

Прежде всего хочу сказать огромное "спасибо" своей знакомой канадке, жене эмиратовца из Абу-Даби, за наводку на блог Моники Адсани, а также за ссылки на несколько статей в англоязычной прессе, в том числе и в NY Times и другом информационном источнике.

Делюсь и с вами своим небольшим открытием. Статью решила перевести, т.к. возможно кто-то из моих читателей не владеет английским языком.

Прежде всего попробуйте перейти по ссылке на этот персональный сайт Джин П. Сэссон. Page Not Found? Причины этого ясно изложила Моника Адсани в своем блоге. Кто свободно владеет английским - прочтите текст по ссылке.

Я в свою очередь решила перевести данный текст для всех остальных, чтобы больше люди не попадались на эту уловку Джин Сэссон. Может быть, я чересчур эмоциональна, но поверьте, мне приходится почти каждый Божий день встречать людей (как в реальной жизни, так и в интернете), судящих о жизни всех саудовских женщин именно по этой книге. С этих пор легче будет давать ссылку на данный блог или на перевод статьи. Кстати,

Перевод (буду по частям выкладывать, надеюсь успеть за сегодня):

Меня зовут Моника Адсани. Недавно было доведено до моего сведения, что Джин Сэссон, автор "Мемуаров принцессы", в 2002 году разместила на своем сайте десятистраничную злостную клевету на меня под заголовком "Надуманные судебные иски". Я была в шоке, увидев это. Тем не менее, прочитав, быстро пробежавшись по тексту, ложь и обман, представленные там, довольно-таки ясно открывают глаза.

Позвольте объяснить. В 1992 году я получила свой первый удар, узнав, что Джин Сэссон написала книгу "Принцесса" - ужасающее обвинение положения женщин в Саудовской Аравии, где она с гордостью заявила, что это - правдивая история жизни невероятно храброй и богатой принцессы Саудовской Аравии из высшей знати Саудии - дома Саудов. Причина, по которой я была шокирована, прочитав "Принцессу", заключалась в моем осознании того, что текст книги был полностью слизан из моей автобиографии "Золушка в Аравии", которую я написала после разрыва 23 лет замужества за выпускником Оксфорда, состоятельным и привилегированным дипломатом из богатого Кувейта, где мне довелось жить с его семьей. Вне сомнений, я была первой западной женщиной, описавшей удивительную внутреннюю жизнь и все остальное в одной из самых загадочных и богатых на нефть стран Ближнего Востока, где деньги - не проблема, зато сплетни, обаяние и секс играют важнейшую роль. В наши дни полки книжных магазинов завалены подобной литературой.

"Принцесса" Сэссон, в действительности не имеющая никакого отношения к реальной жизни саудовских принцесс, стала мировым бестселлером. Вскоре появились "Дочери Аравии" - вторая книга - не столь успешная, в отличие от "Принцессы", но тоже ничего. Не стоит и говорить, что история также была взята из моей автобиографии, с тем исключением, что все, что я написала, было в разы преувеличено ею и раздуто до беспредела, что очевидно было сделано в целях сенсации. Так как я очень хорошо знакома с саудийской и кувейсткой сложной социальной жизнью, с культурой, исламом и королевскими семьями, а также свободно говорю по-арабски, я доподлинно знаю, что Джин Сэссон откровенно лгала, заявляя, что саудовская королевская семья имеет какое-либо отношение к ее книге, и, что еще маловероятнее - арабская принцесса из рода Аль Сауд стала ее "близкой и лучшей подругой". 

Сэссон работала в госпитале в Рияде в течение 4-5 лет, в качестве скромного помощника администратора в офисе. Она даже не была главным секретарем и не виделась с пациентами. Никто из людей, проработавших с ней, не помнит, чтобы ее когда-либо приглашали на вечеринки Американского Посольства или на вечера, где, по ее словам, она познакомилась с принцессой. Можете себе вообразить, чтобы принцесса-мусульманка или другая женщина, с ног до головы покрытая в черное так, что видны только ее глаза, имела смелость принять участие в вечеринке, особенно там, где есть алкоголь - и это еще и в Саудовской Аравии?

Как рассказывает Сэссон, принцесса прямо-таки умоляла ее написать реальную историю о своей роскошной, но несчастной жизни, будучи рожденной в самом высочайшем клане саудовской королевской семьи, и с этой целью дала ей свои личные дневники, конфиденциально доверив их под личную опеку Джин Сэссон. Официальная причина заключалась якобы в том, что принцесса хотела проинформировать Запад - хотела, чтобы мы знали - об отвратительном насилии, которому подвергаются все саудовские женщины со стороны своих же мужчин. Принцесса "Султана", как ее назвали, хотела, чтобы Запад, и в особенности Америка, пришли на помощь тем женщинам и поспособствовали установлению человеческих прав в Саудовской Аравии. 

Все финансы, полученные от продаж, были, конечно, совершенно не важны для принцессы, как говорит Сэссон, и та поручила все деньги удержать при себе, поскольку она в них не нуждается.

Как бы там ни было, реальность столь захватывающей истории совсем другая. Поверьте мне, я уверяю вас, что такова культура Саудовской Аравии - ни один саудовский бедуин, будь он из высшего или низшего класса, а особенно из королевской семьи, не станет тайно общаться или становиться лучшими друзьями с любыми из иностранцев с Запада, приезжающих в качестве наемных рабочих в клинику в Саудовской Аравии, где они живут в отдельных компаундах, за счет чего те не могут свободно смешиваться с саудовцами, поскольку те, в свою очередь, смотрят на них, как на прислугу. Будучи увиденной с европейкой или, не дай Бог, с мужчиной-европейцем, саудийка рискует навсегда запятнать свою репутацию. В действительности, конечно, люди с Запада приезжают в Саудовскую Аравию или Кувейт ради одной цели - заработать побольше сказочных свободных от налогов средств. Зачем члену королевской семьи смешиваться с такими иностранцами? То-то же! Конечно, европейские королевские семьи, посещающие Саудию, например, принцесса Диана (да благославит ее Бог) и принц Чарльз - совсем другая история.
?
Реальные факты таковы. В 1987 году, уехав в Саудовскую Аравию после опубликованной в одной из американских газет вакансии на рабочее место в клинике, Сэссон, возможно, столкнулась и подружилась со своими коллегами из Ирака, Ирана, Иордании, Египта и Европы (саудовские мужчины при желании всегда найдут пути к "интиму" с европейкой или американкой в обмен на деньги или ювелирные изделия - не утверждаю, что Сэссон была одной из них, конечно).

После досконального расследования вскоре я обнаружила, что никто иной, как мой очень близкий американец, нью-йоркский литературный анент, Питер Миллер, которому я заплатила крупную сумму денег (и, следовательно, литературным и кино-агенствам, которые он представляет), а также с коим у меня был годовой контракт на презентацию моей автобиографии "Золушка в Аравии" (1988-1989 гг), кто в том числе написал сценарий для фильма "Золушка в Аравии", был фактически виновником появления книги "Принцесса"! Питер Миллером был тем, кто сдал мою рукопись Джин Сэссон, рукопись, каждая страница которой была защищена авторскими правами моего адвоката по разводу Алан Лоу в 1987 году. Сэссон, в свою очередь, перебросила ее своему литературному агенту Дорес Элис, служившей в качестве агента первой (ровно как и странной) пропагандистской книги, "Насилия Кувейта", чтобы позволить Питеру Миллеру побывать в ее шкуре.
?
После дальнейших подробных исследований и тысяч потраченных долларов, я вместе со своей юридической группой и вескими вещественными доказательствами поставила Питера Миллера, Джин Сэссон и издателей книги "Принцесса" перед федеральным судом в Нью-Йорке, где в последующем я имела несчастье быть униженной предвзятой женщиной-судьей, вставшей на защиту американских обвиняемых, особенно на сторону грубых адковатов издателей. В их глазах я была просто никем, ничего не значащей иностранкой из Европы, Австрии, посмевшей бросить вызов согражданам-американцам за их проступки. Как я вообще посмела?

Таким образом, все мои доказетельства, ни разу не упоминавшиеся судьей, были просто проигнорированы. Мне было отказано в праве на судебное разбирательство с участием судьи и жюри. Казалось, словно я находилась под КГБ. Судья даже внес изменения в один из действующих законов в соответствии с просьбой о защите адквоката издателя. Этот "закон" в последующем случае был удобно использован для того, чтобы судья запретил мне продолжать мое дело.

Конечно, Сэссон не смогла предоставить никаких доказательств какой бы там ни было живой или мертвой саудовской принцессы или дневников в любой форме и любым способом на рассмотрение суда, поэтому нужно было все скрыть. По этой причине судья услужливо написал в одном из своих окончательных решений против меня, что не имело значения, знала ли Сэссон принцессу или нет, равно как не имело значения к делу, были ли или не было никаких дневников принцессы, с которых Сэссон написала свою "правдивую" историю о принцессе. 

Я осталась в глубочайшем шоке, как и мои адвокаты, честные и хорошие люди. Поэтому один задал простой вопрос: "Откуда Сэссон взяла материалы для своей книги "Принцесса"?" Я уже сказала вам - из неопубликованных рукописей автобиографии "Золушка в Аравии", основанной на моей реальной истории.

Вместо того, чтобы указывать на "сходства" двух работ в соответствии с законом об авторском праве, о коем я предоставила достаточно доказательств в суде, почетный судья попросту решил пропустить и проигнорировать эти самые правила, вместо этого оттарабанив о "различиях", предоставленных влиятельным адвокатом издательства, торжественно основав все свои судебные решения исключительно на словах тех людей, дабы уничтожить и закрыть мое дело. Она задокументировала, что я не предоставила никаких доказательств в поддержку своих обвинений, и что не было никаких различий между работами Сэссон и Адсани, и вот так просто мое дело было выброшено. Это дьявольское решение судьи насадило Сэссон такой искаженный вид собственного достоинства и уверенности, что с тех пор она чувствует себя непобедимой.

Так что сегодня я чувствую, что обязана показать лишь некоторые из сходств, которые судья так доблестно решил замять и не признавать, так что читатели Сэссоновских "Надуманных судебных исков" и всех ее поддельных книг "Принцесса" могут судить сами о том, кто же говорит правду (для тех, кто заинтересован, я выделила и выложила их в моей неопубликованной рукописи "Условия несправедливости").

Учитывая то, что я на самом деле знаю о Джин Сэссон, одним из самых ироничных фактов этой печальной саги является та смелость, с которой она продолжает бесстыдно заново и заново изобретать и продавать себя на протяжении многих лет при постоянной поддержке судьи, и ее новообретенная уверенность - по одной простой причине - сделать много много денег. Она позиционирует себя как бесстрашную самозванную героиню в борьбе за человеческие права, главной задачей жизни которой является самоотверженное написание книг, помогающих внести изменения в жизнь всех несчастных страдающих мусульманских женщин в арабских странах, презираемых своими отцами, ненавидящих своих братьев, а затем избиваемых и насилуемых своими мужьями. Так я вам и поверила, мадам, что деньги здесь ни при чем, ведь так?

Как мне кажется, это шутка, что Сэссон смеет утверждать, будто она серьезно изучает ислам. Конечно НЕТ! Она утверждает, что знает все детали и подробности арабской культуры больше, чем любой другой европеец. Решительное НЕТ! Не говоря уже о том, что она не понимает и не говорит по-арабски. В показаниях выяснилось, что она даже не знает, что значит слово "шейха" на арабском - оно означает "принцесса"! Если она - лучшая подруга арабской принцессы и постоянно путешествует с ней, неужели она не знает значение этого уникального слова, которое бы регулярно использовали служанки, обращаясь к принцессе?

Сэссон и ее защищенные издатели сделали миллионы из "Золушки в Аравии", рукописи, где я описывала свою жизнь, и продолжают получать значительную прибыль по сей день; однако я, в порядке последования, имела штрафы, навязанные мне этим судьей - штрафы, которые я должна была выплатить суду в виде нескончаемых денежных облигаций, начиная с суммы в $10000, $50000, а затем колоссальные $108000. После этого я подала иск в Апелляционный суд об отмене решения. В свою очередь судья наложил еще $35000 штрафа. Их целью было высосать из меня всю кровь с денежной точки зрения, так чтобы я уже не смогла продолжать защищаться - и это сработало. В конце дела обвиняемые и их команда получила возможность разделить все мои деньги между собой. У меня отобрали удачу, как бы я ни старалась, отстоять и получить свое похищенное имущество. За мной в США остались $2,5 млн долларов при попытках защитить свои права. Не только литературные, но и правовые вампиры высосали из меня всю кровь - в первую очередь тем, что украли мою работу, а затем и штрафами. Я получила двойную пощечину.

Как мне кажется, Сэссон и Миллер украли мое прошлое, а судья украла мое будущее. Многие люди были обмануты мелкими мошенниками - я могла бы с этим смириться - но быть обманутой судьей, которую я вначале очень уважала, окончательно свалило меня с ног. Никто не имеет представление, в каком состоянии эта судья меня оставила. Это мучительное дело о защите авторских прав полностью увел меня от перспективных путей, на которые я нацелилась с самого начала, и от счастливого будущего, которое я планировала после развода, но судья, которую я торжественно обвиняю, разрушила все это и многое другое для меня.
?
Можно подумать, что Питер Миллер, литературный гений, стоящий за бестселлером "Принцесса", будет очень гордиться этим успехом. Как интересно, однако, что он полностью стер упоминания о своей принадлежности к книге, в том числе и своей клиентки, Джин Сэссон, со своего сайта. Я удивляюсь, почему он решил отмазаться? Думаю, вся эта история слишком воняла.

Для "Дочерей Султаны", третьей книги Сэссон, она заранее приготовила третьего агента после того, как отбросила Питера Миллера.

Продолжение следует...(осуществить весь перевод до конца я еще не успела, к завтрашнему дню доделаю).
?

Оставить комментарий



Тамара Муслим 22.10.2011 00:18
А вы не могли бы дальше перевести, по ссылке я пройти не могу.
Anastasia Zalesova 14.06.2013 12:00
ну надо же...
Bagira Leopardovna 25.06.2013 17:29
Я не верю этой статье...
Бриджитт 25.07.2013 19:35
В начале книге было сказано,что имена,фамилии изменены.Возможно вместо королевской династии,рассказываи об известной богатой семье.От ислама делают несчастными женщин не только в Саудовской Аравии.А издевательства и насилие к жене,ненависть к женщине тоже чистая правда.Богатство,роскошь,слуги -это не счастье.Любовь близких,любовь братьев и отцов к дочерям,это понимание и забота,вот это счастье и радость.В наших странах есть множество недостатков,наши женщины не имеют такой роскоши,но мы свободны.Не хлебом единым живет человек.Как говорят "русские" женщины которые приняли ислам и вышли замуж за этих.... "каждая мечтает жить в золотой клетке" и обливают наших мужчин грязью,называют импотентами и алкоголики.У нас много достойных ребят и девушки которым золотая клетка вовсе не нужна.
Данара 07.09.2013 00:51
Легко судить со стороны... Меня интересует... Автор статьи считает, что в арабских странах на самом деле не было никогда таких инцидентов? И книга напечаталась на ровном месте? Я понимаю, что многое может быть утрировано... Вы простите, но "нет дыма без огня"... Одно дело... Вы отсюда что-то выясняете... и там что-то через кого-то... Другое... поживите сами в арабских странах... не как туристка... а по-настоящему... и попробуйте вольничать, как это допускается в Москве или в европейских столицах... У меня то хотя бы личный опыт общения с арабами есть... и, увы, не самый приятный...
Galya Salikova 09.01.2014 13:48
Книгам не верьте, а статье надо верить с чего бы это? Меня только одно женское обрезание повергло в долгий ступор.
Ekaterina Nakipovna 25.01.2015 01:10
где найти эту книгу "Золушка в Аравии"? хочется сравнить
Olga Remezova 09.04.2015 15:50
А я вот верю статье. И мне искренне жаль Монику Адсани, с которой так подло обошлась американская скотина, наживающаяся на чужой истории.
Нина 27.03.2016 17:15
" текст книги слизан с моей автобиографии " Золушка в Аравии" - следовательно, что написано в Дневниках принцессы - всё правда.
Elena Kevra 06.11.2017 19:57
правосудие по американски? Да уж....
Архив записей в блогах:
девочки, четверьговый на сегодня. Не, нуачо. Багатый. Умный. Гены, опять же, хорошие. Намекал недавно, что не гей. Ату его, дамы. Сама я от комментирования воздержусь. А вот вас почитаю с огромным удовольствием. Ну-ка, кто б дала? Шляпный лук. Здесь и далее: "Я думаю, что очень п ...
Неля Штепа, мэр Славянска на момент захвата города российскими наемниками Гиркина, продолжает давать показания . Говорит, что Славянск захватывали с ведома ментов и СБУ, даже цифры приводит. По словам Штепы, непосредственно Гиркину помогали около 100 бывших работников СБУ и МВД, а ...
Оригинал взят у fiton в Подборочка позитива Повысьте себе настроение :) ...
"Воланд расхохотался так, что из липы над головами сидящих выпорхнул воробей. - Ну, уж это положительно интересно, — трясясь от хохота, проговорил профессор, — что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет! "Здесь я размышляю, почему пожары ...
Страшно представить, что каких-то полвека назад о сексе не говорили, а если и занимались им, то исключительно втихаря. И лишь одному человеку — ученому Биллу Мастерсу — удалось изменить эту ситуацию. (Лично мы теперь только и говорим о сексе и совсем им не занимаемся!) Он В 1950-е г ...