рейтинг блогов

Пять плюсов и минусов изучения русского языка для иностранцев

топ 100 блогов smapse10.09.2022

В англоязычном мире и странах Восточной Европы сохраняется высокий интерес к изучению русского языка. Как это ни странно, каждый год сотни тысяч иностранцев пытаются пройти по этому узкому и извилистому пути – тем более, что русский, согласно исследованиям лингвистов, входит в топ-3 сложных для изучения иностранных языков, из вежливости пропустив вперёд японский и финский.

Пять плюсов и минусов изучения русского языка для иностранцев

Разберём пять позитивных и негативных факторов изучения русского иностранцами.

Пять веских доводов «за»

Пять плюсов и минусов изучения русского языка для иностранцев

В России пять лауреатов Нобелевской премии по литературе

Русская литература обширна и интересна, и пять Нобелевских лауреатов по литературе потянут на причину для изучения русского. На нашем языке писали писатели и поэты с мировой известностью: Сергей Есенин, Антон Чехов, Максим Горький, Михаил Лермонтов, Владимир Маяковский, Анна Ахматова, Михаил Булгаков и др.

Чтение романов Достоевского в переводе не оставляет шанса ощутить всё богатство русской души — лишившись возможности читать оригинал, вы лишаетесь ещё и половины удовольствия. 

Дело в том, что в русском языке есть такое количество выражений, которых в других языках даже и придумать-то не получится. Морфология языка Пушкина позволяет генерировать бесконечное количество слов, о существовании которых англичане не подозревали.

Та же фигня происходит, если вы читаете русский и английский перевод любой книги, «Маленького принца» Экзюпери или «Сто лет одиночества» Маркеса. Вы быстро заметите: во втором не хватает слов для выражения мыслей. 

Иногда англичанин или американец использует более пяти слов, чтобы выразить какие-то чувства, в то время как русским достаточно пары. Обескураживает, но факт остаётся фактом.

Россия – цитадель науки

И пусть учёные в стране переживают непростые времена, наследница страны Советов накрепко уцепилась за четвёртое место в топе читающих стран мира.

Если вам пришлось писать научные статьи, вы в курсе, как трудно найти источники. Чтобы провести качественное исследование, нужно знать несколько языков. Или нет?

Трудно поверить, что в России до сих пор огромное количество переводной научной литературы: это связано с низким уровнем владения иностранными языками в нашей стране. 

Поэтому ещё с советских времён издаются переводные журналы, и русскоязычные обзорные статьи по каждой теме можно найти почти всегда, что позволит без труда ознакомиться с передовыми научными идеями вне зависимости от того, написаны ли они западноевропейскими, китайскими, румынскими или американскими авторами.

Русская культура

Перечисление всего, чем русская культура обогатила мир, займёт часы и килобайты текста. Есть ли что-нибудь более захватывающее, чем фильмы Тарковского, балет «Лебединое озеро» или опера «Евгений Онегин» на языке оригинала? Русский стоит выучить лишь затем, чтобы понять и осознать слёзы, страдания и переживания, совершенно непереводимые на английский (да и на любой другой) язык.

А «Подмосковные вечера»? Даже название на английский перевести не получится: нет подходящих слов ни для вечера, ни для подмосковности. Кроме традиционной народной музыки и хора Красной Армии, родина исправно рожает талантливых поп- и рок-исполнителей, даже рэперов, прости господи.

Русский станет подспорьем в путешествиях по всем славянским странам

Заядлому путешественнику стоит побывать в России и насладиться просторами и разнообразием пейзажей, а русский язык поможет лучше понять и народ, и страну. Русский выгодно выделяется на фоне других, в нём почти нет диалектов, и если француз из Нормандии с трудом разбирает речь тулузца или гасконца, между Мурманском и Владивостоком разницы нет.

Разговорный язык близок к литературному, и знаний, полученных в школе, иностранцу хватит для повседневного общения.

300 миллионов носителей по всему миру

Более того, русский – английский в миниатюре: он открывает дивный новый мир. Он схож с другими славянскими языками – сербским, белорусским, болгарским, украинским или чешским. Если вы знаете русский и отправитесь сюда в качестве туриста, языкового барьера не будет. Знакомые слова можно встретить и в балтийских, и скандинавских языках.

В общем и целом, это один из самых распространённых языков в мире. На русском говорят более 300 миллионов человек, в том числе граждане стран бывшего СССР.

Пять убедительных аргументов «против»

Пять плюсов и минусов изучения русского языка для иностранцев

В русском языке даже глагол «идти» с заморочками.

Наш язык богат и сложен, но не все догадываются, что у русских в крови заложена способность к лингвистике. Из-за трудностей грамматики мы с ходу придумываем новые слова, не замечая этого. И это вдобавок к и без того необычайно широкому словарному запасу!

Вот английское слово «go ». Оно заменяет два русских: «идти », используемое для обозначения передвижения пешком, и «ехать », если ты пользуешься для движения чем-то, помимо ног. Английское «я, ты, мы, они идут » на русском выливается в бесконечное: «Я иду, ты идёшь, он / она идёт, мы идём, вы идёте, они идут» и «Я еду, ты едешь, он / она едешь, мы едем, вы едете, они едут ». Море, море вариантов!

Для контакта мало базовых знаний

Иностранец, знающий базовые английские слова, может легко понять людей на улице в США/Великобритании. Использовать свои знания русского в повседневной жизни в России сложнее: грамматика полна хитрых исключений, и это помимо спряжений глаголов, родов у существительных и прилагательных, правил склонения в единственном числе и тому подобного.

Фонетически русский тоже довольно обособлен: все согласные звуки с одной стороны мягче, а с другой – тяжелее, чем в других языках. Никто, кроме украинца, белоруса и серба, никогда не сможет избавиться от постороннего акцента.

Не только новый язык, но и алфавит

По сравнению с грамматикой кириллица не такая уж проблема, вы приспособитесь к ней за пару недель. Но важно помнить, что привычные буквы могут иметь совершенно другой смысл. Русская Р аналогична английской R, С – S, а английская «С» на языке Пушкина выглядит как «Ц». Без пол-литра никак, и ведь это ещё не считая мягких и твёрдых знаков!

Сложность

Если вы решили насладиться классической литературой в оригинале и выучить для этого иняз, то упаси бог начать с русского – он слишком сложный для изучения, одно слово может означать десятки разных вещей или явлений.

Дороговизна и сомнительная выгода

В отличие от французского или немецкого, в повседневном обиходе русский мало где встречается. Бизнес можно вести на английском, рынки нефти пребывают в перманентном кризисе, а для чего ещё учить русский? В то время, как финансовые и временные вложения (в среднем на изучение тратится от 600 до 800 часов) огромны.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Лучшие посты в сообществе picturehistory за 13 января: Красный Барон Рихтгофен, тайны загадки истории «Не тронь меня!», Легендарная плавбатарея Севастополя Оружие века. Бомбы Miss Europe 1930 Загадка полковника Гиля 13 упырей Ганса Вайсхойпла Архив ...
Часто приходится слышать, что мужчины обожат "классическую женскую фигуру" : большая грудь, тонкая талия, широкие бедра. Ученые радостно поддакиват : " Учеными доказано, что мужчине достаточно всего десяти минут, чтобы понять, насколько для него привлекательна та или иная представительница ...
Есть ли другие идентификации для длинного предмета под правой рукой Сергия? Стеклянное светлое нечто под этим предметом это несомненная пепельница. немного в тему: http://www.cigarinfo.ru/news/events/3836.html *** Может быть, это связано сургучной печатью. "Осмотром было ...
Пользуясь случаем хочу поинтересоваться у коммунаров (интерес сугубо профессиональный), есть ли среди вас профессиональные ванги по ...
Товарищи, ну тестеркорея вообще мертвый. Уже часа три пытаюсь оплатить заказ. За эти три часа я уже раз 500 залогиневалась(вот это слово придумала). Короче говоря вылетаю я буквально через каждую минуту. А иногда и из корзины все выкидывается. Пару раз доходила до момента оплаты через ...