На бывшей работе был у нас айтишник – поляк по имени Jan. Единственный, кто мог его имя правильно прочесть, была я. Остальные читали как «Джян». Кошмар, но это к делу не относится. Ян был чувак мрачный и вредный как большинство таких айтишников, поэтому его все дружно не любили не ...
"В то, что можно издать книгу из блоговых постов поначалу не верили, а над идеей ...
Творческая реализация - это невообразимая хуета. Любое творчество, которое требует себе внешнего отклика, примитивно и уебищно, потому что делается для бабла, для телок или на потеху своему эго. Тут нет никакой самореализации. Можно, конечно, ...
Почему традиционно принято не различать эти звуки при транскрипции русских слов? Прекрасно помню, как в школе транскрибировали так: ель [йэл'], меч [м'эч]. Мне уже тогда, в первом классе показалось это не совсем правильным. Для меня звук "э" - звук заднего ряда в отличие от "е". При произн ...
Валерий Брюсов Знойный день Белый день, прозрачно белый, Золотой, как кружева... Сосен пламенное тело, Зноем пьяная трава. Пробегающие тучи, Но не смеющие пасть... Где-то в сердце, с силой жгучей, Затаившаяся страсть. Не гляди так, не зови так, Ласк ненужных не желай. Пусть ...