Про общение на русском языке с местными жителями в Грузии

топ 100 блогов kwakin_misha25.03.2025 Про общение на русском языке с местными жителями в Грузии 01


Однажды Георгий заселялся в Тбилиси в гостиницу. Молодой человек на ресепшене очень плохо говорил по-русски. Он искренне пытался общаться, но волновался, забывал слова и не мог формулировать. Георгий спокойно перешёл на английский и вьюнош горячо возблагодарил его.

«Я записываю слова и пытаюсь учить, - сказал он. – Но пока плохо даётся. Всё же, согласитесь, ваш язык очень трудный!»

«Логично, - подумал Георгий. – Разве переведёшь на грузинский – «Ёптель, как я чебурахнулся»?»

Молодой человек заметил, что со знанием русского языка можно рассчитывать на более высокооплачиваемую работу: благо каждый год в Грузию приезжает миллион русских. Георгий спросил – а что, если наш турист не знает аглицкий вот совсем?

«О, - сказал вьюнош. – Тогда я звоню менеджеру Манане, она десять лет работала в Москве, и объясняется на русском только так!»

В кафе рядом, куда Георгий ходил завтракать, было четыре молодых официанта. Они сразу принесли Георгию русское меню, и замечательно разговаривали с ним на языке Пушкина. Обслуживали тоже шикарно, и Георгий оставлял им щедрые чаевые. В ресторане «Хинкали Сахли» (их сеть, Георгий любит, который у аэропорта) тоже было русское меню и русскоговорящие официанты, родом с запада Грузии, из Зугдиди. Они обращались с Георгием так, словно он родственник и в гости приехал. Георгий методично шёл через Тбилиси, и отовсюду на русском его звали выпить вина, купить экскурсию, поехать на такси, зайти поглотить лучшие в городе хинкали, и всякое такое прочее. Кое-где висела реклама на русском. Георгий слышал, что власти стали с ней бороться, но, бедненькие, никак не доборются до конца, ибо русских приезжает дофигища, и денег они тратят много, а это предприимчивому народу в Грузии чрезвычайно нравится.

Про общение на русском языке с местными жителями в Грузии 09

Оно конечно, с Георгием тут прежде случалось всякое. Скажем, в прошлый раз был инцидент, что официант сказал – он НЕ ХОЧЕТ говорить с ним на русском.

«Да пожалуйста, - скучно ответил Георгий. – А я не хочу, чтобы вы меня обслуживали. Зовите сюда менеджера!»

Пришёл менеджер, и Георгий на скучном оккупантском имперском языке объяснил ему, что в сей ресторан мудацкий больше не придёт, и бабла тут не оставит. Ему тут же с извинениями предложили русскоязычного сотрудника, но Георгий свалил в другое заведение, благо они тут на каждом шагу. Сейчас же, прибыв в Тбилиси, Георгий с удовлетворением заметил, что ресторан с гордым официантом накрылся. Видимо, он слишком часто заявлял гостям, что не хочет принимать заказ на «великом и могучем». Ну, теперича он сам ищет работу, и весь персонал тоже. Кстати, Георгий уже рассказывал вам про мощный кабачок Ezo, где отказывались обслуживать гостей на русском принципиально. И да, в прошлом году это заведение также наебнулось.

Про общение на русском языке с местными жителями в Грузии 11

Если человек в Грузии не знает русский язык, Георгий с ним прекрасно пообщается на английском (в случае владения английским). Ребёнком ты не выбираешь, какие языки учить, за тебя выбирают родители: а тот же Саакашвили русскую речь гнобил, и сие было непопулярно.

Про общение на русском языке с местными жителями в Грузии 13

Кроме того, Георгий уже в 1992-1993 бывал в грузинских сёлах, где крестьяне русского вообще не знали (да им, по сути, и не нужно) – всяко в разных местах бывает.

Про общение на русском языке с местными жителями в Грузии 15

Сегодня Георгий ездил в Мцхету, и таксист с ним общался на неважном, но русском, и очень старался. Здесь главное человеческое отношение, а не что-то другое. Не знает человек твой язык? Нормально, в бывшем СССР наш многострадальный язык пережил кучу катаклизмов: его то запрещают, то снова разрешают, то опять запрещают. Но ежели человек специально выёбывается и, как ему, бедняге, кажется, тем самым демонстрирует свой патриотизм, то денег Георгия он не получит ровным счётом ни хуя.

И это довольно легко и просто понять на любом языке.

Зотов (800)

© Георгий Зотов.


* Орфография и пунктуация автора бережно сохранены.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
В период проведения Олимпийских игр в Пекине невозможно остаться в стороне спортивной темы. В связи с этим хотела рассказать о том, какие пассажиры – спортсмены. Правда, к сожалению, именно в период Олимпиады, команды спортсменов мне возить не доводилось. Но уверена, что, как и другие ...
Зашёл на ЛОР. Оставил комментарий. Прочитал собственный UA и вот так выяснил, что у меня уже 7-й Chromium, а с утра был 6-й :) Запись опубликована Aceler online. Вы можете оставить комментарии здесь или ...
2006 - 12 - 31 00:31:00 allaq ( allaq ) wrote С наступающим, дорогие мои! Ещё советской классики? Лехко! Селёдка под шубой. Только для Вас! Точной рецептуры не будет. Всё зависит от количества едоков, размера блюда и "шо будем пить". Ингредиенты в моём случае такие: ...
У нас много художников и иллюстраторов, работающих в манере, которую можно назвать "шизоидной", и, поверьте, никто из авторов на такое определение не обидится! Их работы мрачны, до крайности странные, отталкивающие и завораживающие одновременно. Самая частая фраза, которую  говорят ...
Krasyna все записи автора           & ...