Про Машеньку
h5ive — 13.11.2023
Несмотря на огромное количество примечательных инфоповодов, среди которых чествование доверенным лицом Путина солдат НАТО или онлайн вероятного извержения исландского вулкана Fagradalsfjall, все внимание вечера беспощадно переключилось на прочтение и прослушивание «русской народной» сказки про Машеньку и медведей.
На самих машиных именинах вряд ли есть смысл акцентировать внимание, и тот факт, что российская Машенька в 2023 году стала похожей на всю Россию, в целом малопримечателен.

Но совсем иное дело — российская английская народная
сказка XIX века «Goldilocks and the Three Bears» или «Златовласка и
Три Медведя», впервые опубликованная в 1837 году. Или изначально
просто «История Трех Медведей». К слову, переводная адаптация Льва
Толстого вышла в 1875 году, и никакой Машеньки в ней не было. Равно
как и никаких папы-медведя и мамы-медведя в оригинальной сказке
тоже не было.
Пересмотрел, перечитал или переслушал уже большинство вариантов сказки, включая непревзойденный мультфильм 1939 года от MGM, — хотя до этого была менее известная версия от ComiColor Cartoons 1935 года и чуть более известная интерпретация от Terry Toons 1939-го, — а также современный турецкий вариант от Adisebaba. Или очень уж оригинальную трактовку в видении John Clark Matthews. Наконец, последнюю черно-белую версию «Трех медведей» 1934 года.
При этом после каждого ролика или текстовой истории находятся новые, не менее забавные и выразительные. Не могу остановиться. При этом даже в глубоком детстве к сказкам пиететов не испытывал — ни к статичным, ни к подвижным. Неужели так магия 50-летней российской Машеньки действует, и ее надо срочно чем-то закусить, дабы не приснилась, не дай будда, ночью.
|
|
</> |
ТТГ норма у женщин: как подготовиться к анализу крови и избежать ошибок
Интерьеры
"Высочайший манифест" Николая Второго
В одном фруктовом баре
Лес валят — щепки горят, но наоборот.
5/4
Музей в Карлсхорсте
Режиссёры советского и российского кино. Марлен Хуциев
"Блин. Под корень."

