Про маленького зелёного человечка
irina_sbor — 09.06.2020А всё началось с того, что я купила детские сказки с иллюстрациями Либико Марайи.
Что поделать.
В моей детскости такой красоты не было.
Имею ли я право во взрослости покупать по спекулятивной цене роскошные издания похождений Алисы, Волшебника из страны Оз, Гулливера и прочих классиков мировой детской литературы с рисунками знаменитого итальянского художника? Имею!
И вот, получив дрожащими ручонками очередной том детского волшебства, я перечитываю в который раз знакомые мне сказки. Но, на одной сказочной книге я споткнулась и зависла…
Это был Питер Пэн.
В своём солнечном детстве мне не довелось познакомиться с этим пацаном. Поэтому сейчас, в расцвете туманной зрелости, я с удовольствием погрузилась в похождения знаменитого выдумщика!
Книга, чего уж греха таить, потрясла мое взрослое воображение!
Я не знаю, что потрясло бы моё воображение в детстве. Уж наверняка что-то.. Возможно, другое… Не знаю. Я давно выросла и рассуждаю, как взрослая зануда.
Безмятежно скользившие по строчкам глаза первый раз споткнулись на фразе:
Когда Венди появилась на свет, родители долго совещались, как им быть – то ли оставить её, то ли кому-нибудь отдать, потому что ведь прокормить ребёнка не такая уж дешёвая вещь
И то, правда. Первый ребёнок в семье. Не прокормить. Любящие родители.
К счастью, автор оставил девочку в семье и вот, наконец-то, появляется он, Питер Пэн.
На самом деле, я, конечно, слышала об этом литературном герое. И представляла его почему-то младшим братом Карлсона.
Такой же весёлый, добрый летающий человечек.
Симпатишный мальчик, думала я про Питера, мальчик-летун.
Да, это был симпатишный мальчик. Маленький злобный эгоист с молочными зубами.
С вечно молочными зубами, потому что Питер Пэн так ненавидит взрослых, что никогда взрослым не становится!
Хотя в поступках своих он отчаянно копирует жизнь взрослого человека!
Да и в подружках у него, не менее злобная фея Динь-Динь, питающая к нашему герою, отнюдь, не детские чувства. Совсем не детские!
Образ главного героя детской книжки соткан из таких странностей и противоречий, что моему взрослому уму эту запутанность не понять.
Однако, робко надеюсь, что дети хорошо ориентируются в подобных фантасмагориях, иначе не была бы эта книга такой популярной!
Жизнь на острове Нетинебудет тоже…как-то…совсем уж.
Неужели об этом мечталось в детстве? Я покопалась в архивах своей памяти и пришла к выводу, что о таких забавах никогда не мечтала…
Читать о приключениях маленького злобного эгоиста мне было уже не интересно, но я мужественно листала страницу за страницей, и вдруг одно рассуждение шотландского драматурга и романиста Джеймса Мэтью Барри зацепило моё внимание.
Описывая душевное состояние отрицательного персонажа книги, предводителя пиратов капитана Крюка, автор замечает:
Крюк был подавлен. Им часто овладевало такое настроение, когда он оставался наедине с собой в ночной тишине… он был из хорошей семьи и окончил когда-то привилегированную школу. Кое-что из её традиций всё ещё оставалось в нём. И в особенности забота о том, чтобы быть всегда в хорошей форме. В хорошей форме ли он сейчас? Вот над чем размышлял мрачный Крюк
Я заинтересованно задумалась.
Дело в том, что меня тоже часто стал волновать вопрос – в хорошей ли форме я сейчас?
Но мысли не приносили ему утешения, потому что он не мог решить, значит ли это быть в форме, когда мысли о ней лезут в голову?
Тут капитан Крюк с завистью думает о своем боцмане, который почему-то нравится детям.
Чем же он им нравится? Может быть тем, что умеет быть в форме? Боцман всегда был в хорошей форме, хотя сам не догадывался об этом. А не догадываешься – это и есть лучшая форма
Я восторженно отложила книгу.
- Да, в этом есть решительно глубокий смысл, - подумала я. - Конечно, хорошо бы не догадываться о хорошей форме, вообще не думать о ней, но когда постоянно об этом думаешь, возможно ли не догадываться о том, что ты о ней думаешь?
Я запуталась окончательно и опять полезла в книгу, надеясь найти ответ на эту общую с капитаном Крюком проблему.
Но автор, уважаемый драматург и романист Джеймс Мэтью Барри, вообще напрочь забыв о хорошей форме, стал писать такой сюр…
Бедный папа девочки Венди, испытывая угрызения совести перед собакой-няней, встал на четвереньки и полез жить в собачью будку. Каждое утро, будку вместе с мистером Дарлингом грузили на извозчика, который отвозил его на работу.
Толпы сопровождали извозчика, приветствуя седока, девушки охотились за его автографом, лучшие репортёры столичных газет брали у него интервью, его приглашали на обеды в обществе, добавляя при этом: «Приезжайте, пожалуйста, в будке
Я дочитала книгу до конца.
Проблема хорошей формы в повествовании больше не поднималась.
Маленький эгоист Питер Пэн потом приставал к дочери Венди, а потом и к её внучке со своими путешествиями на остров Нетинебудет.
Питер Пэн мне решительно не понравился.
Карлсон был гораздо лучше!
Морали я никакой так и не нашла.
Но я наслаждалась книгой, потому что на каждой странице были великолепные рисунки Либико Марайи – великого художника-сказочника
|
</> |