Поступь деградации
roman_rogalyov — 15.06.2025
довелось посмотреть в Википедии статью "тепловая энергия". Начинается эта статья "за здравие":
Тепловая энергия — термин в теплоэнергетике, необходимый при раздельном производстве энергии и её использовании. Означает энергию, передаваемую от производителя потребителю посредством теплоносителя
- здесь вроде всё логично. Однако, в новиопском диалекте живого великорусского языка как-то всё путано:
"Согласно Федеральному закону РФ №190-ФЗ «тепловая энергия — энергетический ресурс, при потреблении которого изменяются термодинамические параметры теплоносителей (температура, давление)»"
Здесь бы авторам и остановиться, но увы! Авторы переходят к физике:
В молекулярной физике под тепловой энергией понимают обычно энергию теплового движения частиц среды
Хм. Но ведь в термодинамике-статфизике есть внутренняя энергия, есть свободная энергия, есть количество переданного тепла, а "тепловой энергии" - увы, нет. "Тепловая энергия" использовалась в науке в эпоху теории теплорода и сейчас перешла в бухгалтерско-менеджерский мир. Но википедисты выкатывают весьма объёмное оправдание использованию бюрократического слэнга в физике, вот в таком стиле:
"Никакой конвенциональный термин, по определению, не может быть неверным: с формальной точки зрения конвенциональный термин остаётся правильным при любом вложенном в него содержании, даже самом абсурдном. Вкладываемое в термин содержание может быть либо общепринятым, либо малораспространённым, современным или устаревшим, общенаучным либо специфичным для определённой области применения, но оно не может быть неверным. К сожалению, общепринятая трактовка термина «тепловая энергия» по состоянию на 2020 год отсутствует." и т.д. и т.п.
В конце статьи мелькает здравое замечание:
Некоторые авторы выступают против использования «тепловой энергии» в понятийном аппарате науки... В том числе и потому, что обращение к обсуждаемому термину в учебной литературе разрушает в сознании учащихся формируемую термодинамикой структуру понятий, исподволь направляя её в сторону концепции теплорода...
но оно воспринимается как малозначимое и тонет в килобайтах предшествующего текста. А вот в английской вики сразу берут быка за рога ("Thermal energy"):
The term "thermal energy" is often used ambiguously in physics and engineering. It can denote several different physical concepts ... the term "thermal energy" is best avoided due to its ambiguity ... One should use more precise terms "internal energy" and "heat" to avoid confusion.
перевод: Термин «тепловая энергия» часто используется двусмысленно в физике и технике. Он может обозначать несколько различных физических понятий... термина «тепловая энергия» лучше избегать из-за его неоднозначности...Следует использовать более точные термины «внутренняя энергия» и «тепло», чтобы избежать путаницы.
И никакого размазывания: научный язык должен быть точным.
Упомяну здесь вроде как формально несвязанное с вышесказанным событие: несколько "мусорных" журналов сейчас пытаются пропихнуть в т.н "белые списки" (подробнее):
Вот несколько избранных статей в журналах, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертации на соискание учёной степени кандидата и доктора наук:
- "О перспективах телепатических контактов человека с дельфином"
- "Холодец как источник тепла, здоровья и семейного благополучия"
- "Геокиборг - новая фаза развития ноосферы"
- "Информация об ауре человека как объект правового регулирования федерального закона «О персональных данных»"
...и, наконец, признанный шедевр, изданный Вестником Пятигорского государственного университета:
- "Сверхнеобходимость скорейшего сверхперехода к сверхвсеинтегрированности (сверхвсесущностности, сверхвсесоциальностности) в способе мышления, мировоззрения - и тем самым к сверхвседисциплинарности и сверхвсеметодологичности, к сверхвсеконвергентности в науке и в подготовке кадров".
Надо только эту самую сверхвседисциплинарность в какой нибудь ФЗ№ХХХХ протолкнуть, а там, глядишь, в википедии разъяснят, как этот термин надо употреблять в физике. В общем, был у русских хороший конкурент русскоязычной википедии — «Большая энциклопедия «Кирилл и Мефодий»», да... только не торопитесь говорить, что Англия здесь опять ни при чём. Но об этом позже. А вообще, иметь хорошую национальную энциклопедию, — это роскошь, доступная отнюдь не всем.
|
|
</> |
Куда лучше обратиться, чтобы взять деньги в кредит: сравниваем варианты
Для чего возвращаться в прежние места
Как гараж, зато с балконом
А если Сергей Салтыков — отец Павла Первого?
January 11 ...вода, Внимательно и пристально наблюдающая за деревьями...
Опять по сусекам мела)))
Корова Сартра, или Мои прекрасные святые
Динозавры возвращаются
Англичанин включил нашего "Винни-Пуха" и подумал, что у него сломался мозг...

