Корова Сартра, или Мои прекрасные святые
mmekourdukova — 30.01.2026
Вчера у дорогой френдессы говорили о омофонных – а также и о омосемантических (сходно-смысловых) ослышках , и я переношу тему к себе, у кого есть подобные истории, тащите в каменты.
А я расскажу обещанный френдессе анекдот.
Итак, однажды Сартр читал – по-английски – лекцию в Кембридже нито в Оксфорде, лекцию о Хаосе (на родной мове Сартра это греческое слово пишется «chaos» и читается, по правилам чтения, как «ка'о». И по-английски оно тоже пишется «chaos»). Народу набилось выше крыши, слушают не дыша, конспектируют, на ус мотают. В перерыве модный философ выходит покурить. И тут подходит к нему один очкастый студент и на более-менее связном французском почтительно обращается: - Господин профессор, могу ли я спросить, о чём ваша лекция?
- О Хаосе, - отвечает по-французски же несколько обалдевший Сартр.
- Так я и думал! – радостно восклицает студент. - А то наши спорят! Священная, говорят, Корова, Первичная Корова, мы возвращаемся в Изначальную Корову, вот это всё.
- ?? – отпал челюстию Сартр.
- То, о чём вы рассказывали, по-английски означает корову. А «хаос» на английском произносится как «кэйос».
Но случай омофонной ослышки, который произошёл со мною, вернее, по поводу меня, красавицы, ещё лучше сартровой лекции.
Двадцать лет назад, когда я ещё работала с ассоциацией «Современная икона», мне случилось накрасить большую многофигурную иконищу избранных бельгийских святых, которая тут же сделалась хитом в православных и инославных кругах. И вот поехали руководители ассоциации в один роскошный монастырь на юге Франции на мастер-класс. Гуляют вечерком они под пальмами в парке и обсуждают мою икону.
- Они просто супер, эти святые мадам Ирины, - говорит один, иконописец в сане диакона.
- Событие в культурной жизни, - отвечает другой. - Я как увидел этих святых, прямо новые горизонты мне открылись.
- Эта элегантность, эта нежность! – продолжает первый. – Сколько динамики, и при этом какое равновесие!
- Лучшие бельгийские святые, которых мне только доводилось видеть.
- Я каждый вечер разглядываю святых мадам Ирины, и постоянно нахожу в них что-то новое и полезное.
- Я показал святых мадам Ирины нашему епископу, так у него прямо дух захватило.
- И какие большие! Метр в высоту!
- Больше, метр двадцать, - поправляет первый, и вдруг слышит позади себя странный звук, будто кто-то поперхнулся.
Они оборачиваются и видят – шедший за ними по тропинке местный монах, явно слышавший каждое слово, медленно сползает на травку, глядя на них безумными глазами.
Дело в том, что французское слово saints – святые – звучит точно так же, как слово seins.
(Перси. В смысле сиськи.)
|
|
</> |
Кодирование от алкоголизма: как работает метод и какие существуют подходы
Герои Аркадия Гайдара - золотая молодёжь
Февральская ловля: тонкости рыбалки в период глухой зимы
Судьба вокзала
Загадка 4067
Про перспективы победы контрреволюции на Кубе 
