Поменять ли букву Роналде?

Так вот, имею просьбу: как вы отнесетесь к согласованной перемене написания в "Футболе" португальских и бразильских фамилий: Криштиано Роналдо - Криштиану Роналду, Леонардо - Леонарду, Коимбра - Куибра, Моуриньо -- Моринью, Брандао - Брандан, Бетао - Бетан, Маграо - Магран? Перечислил основные, чтобы вы осознали, о чем идет речь, во всей полноте. Между прочим, Сантос - Сантус...
Стоит ли это делать?
Если не стоит, то почему?
А если стоит, то распространить ли сие на "Тоттнэм", "Фулэм" и др.? А если уж взмахнуть мечом: Севилья - Севийя, Мальорка - Майорка, Вилья - Вийя и т.д.
Признаюсь откровенно: мне эта кампания по борьбе за правильное написание по произношению не очень нравится, более того, я не догоняю ее из-за отсутствия взаимности - а они занимаются тем, чтобы не перегаживать наши фамилии и географию?
Тем не менее, сторонников у подобного подхода хватает. Хочу понять - очень ли их много или всё же отмахнуться и сказать "с пляжа"?