Почему во Франции Луи, а у нас Людовик?

топ 100 блогов masterok13.11.2019 Почему во Франции Луи, а у нас Людовик?

Ну да, кто же не знает в истории французских королей Людовиков. Там еще и цифры при них были такие немалые - 14,15,16. Вообще королей с этим именем было аж 18. Однако мало кто задумывается над тем, что во Франции этих королей называют не Людовиками, а Луи.

В чем секрет двойного имени и кто на самом деле прав?


Распространено ошибочное мнение, что имя Луи – это не что иное, как производное от Людовика, своего рода уменьшительно-ласкательная форма. Но, оказывается, это не так. Во французском языке Людовик и Луи считаются двумя совершенно разными именами. Однако у них есть общий «предок» – имя с длинной историей. Изначально оно звучало как Хлодвиг.

Сейчас французов с подобным именем не встретить. Имя Хлодвиг появилось приблизительно в первом веке. Оно связано с племенами древнегерманского происхождения, которые заселяли территории нынешней Европы. Постепенно происходило множество миграций, одни народы смешивались с другими. Именно от германских племен произошло множество европейских наций.

Почему во Франции Луи, а у нас Людовик?


Хлодвиг обозначает человека, который прославился в сражениях. Имя начало распространяться в 4-7 веках, в период Великого переселения народов. Так оно появилось во многих языках. Но постепенно носители каждого языка переделывали имя на свой манер, чтобы оно звучало более привычно и удобнее выговаривалось. Это явление в языке называется ассимиляцией. По аналогичному принципу видоизменяются слова иностранного происхождения.


Почему во Франции Луи, а у нас Людовик?


Таким образом, Хлодвиг стал Людвиком в Чехии, Луиджи в Италии, Людвигом в Германии, Льюисом в Англии, Луисом в Испании. Французы тоже переделали Хлодвига под особенности своего языка, и первоначально это было имя Кловис, а после – Луи. Во время Средних веков в качестве единственного международного языка использовали латынь. На латинском имя Хлодвиг звучало иначе – Клодовикус. Позже оно немного видоизменилось и превратилось в Людовикуса.

Общение между российскими дипломатами и представителями иностранных государств тоже происходило на латыни, причем, как устное, так и письменное. Все имена тоже подвергались латинизации.

Именно поэтому в России Хлодвига называли не Луи, а Людовикус. Латинский язык постепенно становился все менее распространенным. Когда его использование и вовсе сошло на нет, были внесены некоторые коррективы и в русский. Это произошло во время императора Петра I. Чтобы упростить имена, их просто немного сокращали. Так, Людовикус стал просто Людовиком. По правилам оно произносится с ударением на второй слог. С тех пор Людовик – это общепринятое имя всех французских правителей по имени Луи.


Почему во Франции Луи, а у нас Людовик?


Примечательно, что на территории Европы латинский вариант имени Луи тоже был очень распространенным. Особенно это касается письменной речи. Например, когда правителя упоминали в различных документах, указах, надписях не памятниках и т.п., то всегда использовали имя Людовикус, а не Луи. Сокращенный вариант упоминали преимущественно в устной речи.

Впрочем, такая традиция существовала только до 1789 года. Затем произошла Великая Французская революция, закончился период правления Старого режима. Изменился и порядок написания имен монарших особ – и в устной, и в письменной речи их стали постоянно называть Луи (Louis).



Оставить комментарий



Архив записей в блогах:
Михаил Леонтьев: «Давайте вот откровенно скажем одну вещь. Армения исторически, политически, физически и материально является для России обременением. Это обременение было с самого начала». «Народ, который существует исключительно благодаря нашей поддержке и тому, что мы вообще ...
- Если ты будешь интересоваться исламом, ты рискуешь стать радикалом, и кончить тем, что тебя faire sauter - Но если ты будешь ходить на уроки закона божьего, тебя тоже faire sauter. Букв. faire sauter - "заставить прыгать". Расхожее значение - взорвать (часто - в конструкции ...
В воскресенье смотрел репортаж "Вестей недели" о том, какое сейчас ужасное образование в негосударственных вузах (может быть, вы тоже смотрели? репортаж был весьма разоблачающим). Однако оказалось, что многие материалы в репортаже ...
1 Да, на заглавной фотографии отнюдь не новостройки. Тут интересна точка, откуда я снимал. Это новый дом, где теперь живет моя родня. Забавно, что вид открывается на старую девятиэтажку где вырос я. Поворачиваем голову чуть правее. На месте детской площадки когда-то росли кусты. Впр ...
Чото заебали меня адвертисменты в моем уютненьком жж.Надеюсь, после этой фразы хоть до кого то допрет подарить мне платный акк. Доброе дело вам зачтется где то хуй его знает где.Еще надо оформление сменить. Гавно какое - на чорном фоне мелкие ...