пиздец

топ 100 блогов timbuktoo21.10.2011 Читаем Носова, очень радуемся, Сане нравится, ржет и катается по кровати – все эти живые шляпы и посыпание ледяных горок песком, как раз для его уровня чувства юмора. А сегодня мы дошли до рассказа "Огурцы" и мой мозг взорвался. Я не так, чтобы сильно впечатлительная, я много чего разного читала, но вот это. Я реально не понимаю, как такое можно написать в детской книжке. Итак, сюжет: два мальчика гуляют по деревне, срывают на колхозном поле огурцы и один из них приносит их маме. Мама узнает, где именно сын взял огурцы и выносит постановление, что сын – вор. Вот далее цитата:

Мама стала совать огурцы обратно Котьке в карман. Котька плакал и кричал:

- Не пойду я! У дедушки (прим: сторожа) ружье. Он выстрелит и убьет меня.

- И пусть убьет! Пусть лучше у меня совсем не будет сына, чем будет сын вор.

- Ну, пойдем со мной, мамочка! На дворе темно. Я боюсь.

- А брать не боялся?

Мама дала Котьке в руки два огурца, которые не поместились в карманах, и вывела его за дверь.

- Или неси огурцы, или совсем уходи из дому, ты мне не сын!

Котька повернулся и медленно-медленно пошел по улице.

Уже было совсем темно.

"Брошу их тут, в канаву, а скажу, что отнес, - решил Котька и стал оглядываться вокруг. - Нет, отнесу: еще кто-нибудь увидит и дедушке из-за меня попадет".

Он шел по улице и плакал. Ему было страшно.

Вот по ссылке целый рассказ: http://www.lukoshko.net/nosov/nosz4.shtml

Я после спросила Саню, кто был не прав в этом рассказе. Он ответил дословно: "Мать должна была пойти вместе с мальчиком отдавать огурцы". Откуда он взял эту мать – не понятно, он никогда так не говорил и не слышал подобного обращения. Самое страшное, что я точно помню свою реакцию в Санином возрасте на эти огурцы: мама справедливая и абсолютно права, как же иначе она могла отнестись к тому, что ее сын – вор?! В общем, у меня, видимо, какие-то незалеченные детские травмы, я все бегаю кругами по потолку и думаю: "Ну, как так можно?! Как же так можно?! В детской книжке!!!"

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Шалтай-Болтай из английской народной песенки в переводе Самуила Маршака в трёх обличьях — на иллюстрациях Владимира Конашевича, Евгения Монина и Льва Токмакова: Из книги «Плывёт, плывёт кораблик», ...
Села я тут и вдруг начала думать... И мысли такие нехорошие в голову полезли, такие знаете до костей пробирающие... Например, вот такая была: "Юля, что ж ты творишь? Что же ты делаешь? Как не стыдно тебе?" И так, знаете, я стала себя корить, так ругать, ...
Мужчина застрял на подвесном мосту на северо-востоке Китая после того, как внезапный ураганный ветер разбил стеклянные панели вокруг него. Остальным путешественникам удалось выбраться в безопасное место до катастрофы, сообщили в местном отделе туризма. Порывы ветра со скоростью до 150 ...
По материалам статьи: 30.12.2020 Рамис Ганиев "20 привычных вещей, о существовании которых мы скоро забудем". https://hi-news.ru/eto-interesno/20-privychnyx-veshhej-o-sushhestvovanii-kotoryx-my-skoro-zabudem.html Итак: Matrix... ...has you. Поехали. От каких вещей надо отказаться в ...
Мясницкая могла вполне называться и... Пушкинской, так часто в её домах бывал Александр Сергеевич . С домом № 43 по Мясницкой  связаны знаменитые строки . «То ли дело быть на месте, по Мясницкой разъезжать, о деревне, о невесте на досуге помышлять!» . Что за невеста? ...