Патрик. Словарь второго года жизни
perecati_polina — 29.11.2020Год назад я написала алфавит, теперь пишу словарь — прогресс налицо. Второй год (а это половина всей его жизни!) маленький человек провел в Индии, поэтому заговорил на двух языках. Русский таки в приоритете, потому что мы не делаем ничего специального в сторону английского.
Пишу словарь, потому что слова очень здорово отражают жизнь и повседневность. Когда среди первых слов «баньян», «папайя» и «маска», многое становится понятно об обстоятельствах места и времени, в котором мы живем.
Помимо перечисленных слов ребенок выговаривает свое имя («Патри-кей»), имя своего отца («папа Гри-ка» и даже «Гигори»), имя нашего друга-соседа («Лья») и имя сразу двух прекрасных женщин Тамар («Тама»). Некоторые слова он обозначает жестами — например, «фрисби», «кепка» и «сандалии». Я не стала вносить в словарь слова, которые он повторяет за нами при случае, но еще не начал употреблять самостоятельно.
Apple — яблоко.
Bye-bye — пока-пока.
Come — подойди; дай; принеси; хочу; ты мне нравишься (по отношению к незнакомым женщинам).
Copy — копия, копирование.
Cow — корова, бык.
Ball — мяч.
Go — вперед; пойдем; уходи.
Hi — привет.
Tea — чай.
Pen — ручка.
Puppy — щенок, котенок.
Up — вверх (чаще всего входит в просьбу посадить себя на шею).
Wow! — междометие, выражение удивления.
А! — да.
Ай — привет; аналог Hi.
Ало — говорить по телефону; мобильный телефон.
Ам — кусать; есть.
Ау — звукоподражание лаю собак.
Бай — байк; беговел.
Бака — собака.
Бана — банан.
Банян — баньян.
Гиляна — гирлянда.
Дом — дом.
Дрынь-дрынь (звукоподражание) — ехать (о байках, автомобилях и ездовых животных).
Кай-кай — ворона; птица вообще.
Кака — каша.
Кака-ка — непосредственно кака.
Кали — свинья, живущая в нашем дворе; все свиньи в принципе.
Каман — карман.
Кан — кран.
Капаты— копать.
Катё — костер.
Ква — лягушка.
Кии — от «Киса», кошка.
Кика — книга.
Коко — кокос; половинка кокоса; кокосовая кожура.
Комарики — комары; ощущения от укуса комара; ощущения от царапин.
Ку! — приветствие, от «ку-ку!».
Мака — маска.
Мако — молоко.
Малики — маленький.
Мама — мама; корова, кормящая теленка.
Ман-даринка — мандарин.
Манка — манго.
Маток — молоток.
Ненне, нана — нет, не надо, не хочу, не буду.
Пака — пока; аналог bye-bye.
Палики — палки.
Пальма — пальма.
Паля — обезьяна.
Папа — папа.
Папайя — папайя.
Тли/три — любое число больше одного; любые предметы численностью больше одного (например, футболки).
Тритан — Тристан (соседский мальчик одного с Патриком возраста); любой индийский тоддлер вообще.
Тритана — любая индийская тоддлер-девочка.
Три-я — обозначение группы предметов с одним признаком; семья.
Тыка — тыква; вопрос «ты как?» (значение определяется контекстом).
|
</> |