
Опрос про переводы


Хотелось бы задать вопрос читателям. Я постоянно читаю разные, полезные и познавательные тексты на разных языках, и хотел бы делится ими с вами (в основном, это тексты на украинском и английском языках), однако когда делаю так, то получаю замечания в любом случае - если перевожу - за огрехи перевода (я не профнсиональный переводводчик, мои усилия по исправлению машинного перевода строятся исключительно на моём же энузиазме), если привожу тескст в оргинале - за то, что нет перевода. Причем комментарии не всегда вежливые и направленные на исправление ошибок, а часто и просто агрессивные.
Потоиу опрос, что лучше?
|
</> |
