О точном переводе

топ 100 блогов hardsign29.07.2023

Почти двадцать лет назад я работал с одним классным парнем – американцем. Он говорил на иврите, я на русском, для общения нам приходилось пользоваться английским.

Однажды речь зашла о всяких языковых тонкостях, и он рассказал, что в английском языке есть глагол «to x», то есть перечеркнуть, выкинуть из жизни, поставив на этом самом жирный крест.

Я объяснил ему, что в русском языке есть абсолютно точный аналог этого слова – «похерить», то есть нарисовать сверху букву «Херъ».

Посмеялись и забыли. Но через пару месяцев он уехал домой, а ещё через пару месяцев мы начали чистить репозиторий и наткнулись на кусок кода, которым как будто никто не пользовался. Я написать ему с просьбой уточнить, действительно ли этот код не нужен. И в ответ пришло одно слово:

– Paxerite!

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
/модераторам /  я бы хотела завести открытую дискуссию по теме домашнего насилия Каждый раз услышав про жертв домашнего насилия меня в лучшем случае передергивает, в худшем в слезы. Среди моих друзей практически все прошли через побои со стороны отца (реже матери). не шлепки по ...
ZERGULIO. Мигранты из Узбекистана Мухриддин, Бунед и Жавохир, изнасиловавшие сотрудницу Матч ТВ в Москве. Хуже всего то, что это не нелегалы. И не какие-то радикальные исламисты. Это вполне себе трудовые мигранты, работающие на стройке элитного жилья в Москве. Но для них в порядке ...
Друзья, а расскажите какую необычную еду едят дети и взрослые в вашей стране проживания. Необычную, в смысле, для вас...Вот например, в Америке большинство детей, едят сэндвичи с  арахисовым маслом (дословный перевод с "peanut butter") и джемом. В ...
«Дьявол искушает сердца и они теряют себя, господь испытывает их и они разбиваются». Э.Г.Коцарь, "Ориентиры" На проблему осколков у японцев есть ответ: кинцуги. Но вот что такое потерять себя? В самом деле, в этом есть что-то дьявольское. Попробуй потерять то, что еще не нашел. ...
Feb. 27th, 2013 Огниво. В. достала кубики деревянные разноцветные и что-то складывает. Вроде и не диванчик, и не домик, и не мостик. М. спрашивает: – Василиса, а что это ты такое складываешь? – Клетчатый ...