О кстати про первые империи и прерии Перунов с перьями и перстами, с персями


Само слово появилось точно после того, как появился счёт и, что характерно, никак и ни в каком языке из приведённых примеров не связано со словом «один».
Так же, по-видимому, ни в каком другом языке, кроме славянских, этот первокорень «пер»/«пр» семантически не связан с действием и/или с остальным корпусом языка через смысловые связи, есть только существительные и прилагательные — perfetta prateria persiana…
«Куда прёшь ты, олух, впереди батьки в пекло?».
Перун, как и Зевс, громовержец — метает молнии, перья: как перья роняют птицы…
А нож, лезвие как «перо», пёрышко… — это сохранилось (здесь была запись про это, но, похоже, сообщество почти не индексируется… гуглём так вообще почти не, а яндексом получше, но тоже слабо — не могу найти).
Жар-птица — её перья рисуют в виде всполохов огня, они могут освещать путь сказочному герою.
И вот это пропирание и попирание.
Как не вспомнить тут Вильяма нашего всего Шекспира, который Shakespeare? — потрясающий
Слово «перси» осталось только как поэтическое для женской груди, но семантиНка первокорня сохранилась в выражении «идти/кинуться грудью вперёд» — настойчиво и решительно к чему-то приступить.
Перитонит — от лат. peritonaeum, от греч. περιτόναιον, брюшина: περιτόναιο.
Перед, т.е..
Принц, πρίγκιπας, principe, и Пиренеи — по-видимому туда же. Как и перпетуум (см. ниже perenni).
Глаголы попирать, переть и их морфемы означают именно то, что действующий/происходящий оным образом идёт первый. Прёт на рожон — смелый слишком. На рожнах омуля вокруг костра натыкают и пр. еду для запекания. Запечённая еда, если её посыпать перцем — жжёт!
Ведь «перец» от «пера» так же как венец от венка… или веника :))
Перчит, значит жжёт! Пиротехника в кулинарии.
Пир горой — как это перевести на др. язык?…
И если верно предположение, что язык развивается у человека по мере того, как он взаимодействует с природой — попирает землю, т.е. изменяет мир, то прародина, первая родина носителей современных западно-европейских языков находится во прериях на востоке от них. Точнее, на северовостоке.
Действительно, смотрим на прерии. Слово, которое в современном русском ассоциируется только с просторами американских равнин: prairie, pradera, prateria, prairie… — фр, исп, ит, англ., у греков это тоже там же — λιβάδι — ливадия. Заливной луг. И prado в испанском (а ит. prato) — это просто луг.
Пошла одеться в «Прадо» — т.е.
Определение с итальянского словаря, а итальянский язык ведь не случайно для русских такой простой, тут даже переводить не надо:
prateria: formazione steppica, costituita da varie erbe annue e perenni, tipica delle regioni continentali a sud della foresta borealeИ туда же из классической латанынии praeteritum — прошлое… где-то на северо-востоке, значит.
Слово «наперсник» (от перси и перст) так и переводится на итальянский — persona.
Потому Персы — просто первые персоны для латинян (persone persiani), а империя («em-»/«im-» — это же приставка включения аналог приставки «в-») — место в прерии, где живут первые, т.е. персоны с перстами, а не те, кто ещё не имеет лица и личностей в силу отсутствия должного развития и умения что-то делать руками и перстами… и потому Перуном не благословенные.
Вот этот глубинный страх Востока и людей с востока (см. как убого и злобно показаны персы в тех же кукольных «300 спартанцев») у западных европейцев ныне и достиг своего очередного апогея.