о кладах и трезорах

топ 100 блогов mmekourdukova28.11.2017 Случайно забредши в один дикий околопушкинский холивар, на который ссыль давать не буду, наткнулась там в боковой ветке на странный комментарий Набокова к «Онегину», 6. 36 ,

«Зарецкий бережно кладет //На сани труп оледенелый; //Домой везет он страшный клад» -

так вот, комментарий:


клад — вероятно, ошибка, следовало бы написать «кладь». «Клад» означает «сокровище», особенно «спрятанное сокровище».

Я никогда не видела здесь ошибки, не думала, что вот-де Пушкин для рифмы выбрал из двух однокоренных существительных худшее, менее подходящее, вообще не подходящее по смыслу. Как-то чувствовала, что тело почем зря убитого симпатичного парня – достаточно ценный объект, и что клад в тогдашнем русском языке не обязательно спрятанное сокровище.
Стоп! Да ведь это латентная тавтология. «Сокровище» этимологически уже есть нечто спрятанное, скрытое. Т.е. оно прежде было таковым и по смыслу, а сейчас перестало, сейчас оно – просто нечто ценное, любое и всякое. А для скрытых ценностей у нас имеется специальное слово – «клад».


Но это сейчас так. А для Пушкина, на тогдашнем русском языке, явно не так. «Клад» и «сокровище» - практически полные синонимы, ещё не разошедшиеся на общее (безотносительное к скрытности) и частное (по преимуществу именно скрытное) значения. Это, надо полагать, - галлицизм (не само слово, а словоупотребление). Французское trésor, точный перевод нашего «сокровище», означает любые и всякие ценности (включая внешние красы и внутренние таланты), любые сложенные до кучи фонды, суммы, казну, мошну и кубышку. А для сокровищ скрытых и зарытых по-французски нет особого специального слова, и им приходится употреблять оборот trésor caché. Вот Пушкин и не различал оттенков.
Крылов тоже не различал –


Какой-то домовой стерег богатый клад,
Зарытый под землей; как вдруг ему наряд
От демонского воеводы,
Лететь за тридевять земель на многи годы.

А служба такова: хоть рад, или не рад,
Исполнить должен повеленье.
Мой домовой в большом недоуменье,
Ка́к без себя сокровище сберечь?
Кому его стеречь?
Нанять смотрителя, построить кладовые:
Расходы надобно большие;
Оставить так его,— так может клад пропасть;
Нельзя ручаться ни за сутки;
И вырыть могут и украсть:
На деньги люди чутки.
Хлопочет, думает — и вздумал наконец.
Хозяин у него был скряга и скупец.
Дух, взяв сокровище, является к Скупому
И говорит: «Хозяин дорогой!
Мне в дальние страны показан путь из дому;
А я всегда доволен был тобой:
Так на прощанье, в знак приязни,
Мои сокровища принять не откажись!
Пей, ешь и веселись,
И трать их без боязни!
Когда же придет смерть твоя,
То твой один наследник я:
Вот всё мое условье;
А впрочем, да продлит судьба твое здоровье!»
Сказал — и в путь. Прошел десяток лет, другой.
Исправя службу, домовой
Летит домой
В отечески пределы.
Что ж видит? О, восторг! Скупой с ключом в руке
От голода издох на сундуке —
И все червонцы целы.
Тут Дух опять свой клад
Себе присвоил
И был сердечно рад,
Что сторож для него ни денежки не стоил.

Когда у золота скупой не ест, не пьет,—
Не домовому ль он червонцы бережет?


- сейчас видно, что клад и сокровище тут суть совершенные синонимы, то trésor и это trésor.

Но! Французское trésor произошло от латинского thésaurus, которое значит в первую голову «квартира где деньги лежат камера-комора, предназначенная для хранения ценностей» и только во вторую, по метонимии, - «ценности». В Писании, кстати, не раз встречается оборот «вынуть из своих сокровищ» - вот откуда, оказывается, вынимали.

А латинский thésaurus произошел в свою очередь от греческого θησαυρός (тоже хранилище фондов, комната такая особая), а уж оно – от τίθημι, коробка, сундук, укладка.

То есть да, на историческом дне всех ценностей виднеется факт их скрытного хранения.
Но эта колыбель смысла как-то всё дальше отъезжает в непонятное, и ценности для нас теперь являются таковыми просто потому, что они ценности, а не потому, что они зарыты и спрятаны.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Ну что, йобаные накрутчики, попались? Теперь вы сами палитесь как лохи: Достаточно открыть уведомление чтобы понять, что упоминание меня (в данном случае) в записи - не более чем тупой пост для привлечения внимания, захуяченый исключительно для того, чтобы я зашёл в псто. Хуй вам, а ...
Большая группа американских ученых исследовала раскопки, предположительно расположенные на месте древнего города Содома, и обнаружила некие непонятные непосвященным следы: которые специалистами однозначно трактуются как воздействие ударной волны очень мощного взрыва. По всей ...
в каждом городе приятно находиться если знаешь где и что вкусненького можно поесть) по чуть чуть я начинаю ориентироваться по городу по названиям ресторанов)) Сделаю пост-подсказку )) Пишите и вы свои места любимые , только подробно и только ...
Вильгельм Баварский объявил во время гонений на анабаптистов: «Кто отречётся, будет обезглавлен. Кто не отречётся, будет сожжён». Живи он в наши дни, его сочли бы чудовищем типа Пол Пота, однако для Европы 16-го века подобная суровость нравов была в порядке вещей. Вильгельм IV особо не ...
и ведь не приходит в голову, что мне не лень осваивать ад блок ваш этот несчастный, не сложно это и понятно там всё вот не приходит в тупую башку, что мне просто впадлу так мелко кономить. не люблю богатеть экономией копеечной, предпочитаю больше работать и зарабатывать. у меня нет на ...