Фото адаптационного проекта «Дети Петербурга». Фото: Артем Лешко / Вконтакте
Не ровня по линейке
novayagazeta — 31.08.2021 Страна не знает, что делать с детьми мигрантов в российских школах — поэтому предпочитает их бояться. Исследование Ирины Лукьяновой.ЦИФРЫ В МАТЕРИАЛЕ
Дети мигрантов в российских школах:
почему их туда не берут;
почему конфликты с учителями и учениками неизбежны;
как в российских городах образуются районы-гетто;
как к ним формируется государственное безразличие;
можно ли им рассчитывать на помощь НКО, которые все чаще становятся «иноагентами».
В марте этого года Владимир Путин на заседании Совета по межнациональным отношениям предложил следить за количеством детей мигрантов в российских школах, чтобы «не формально, а фактически глубоко адаптировать к российской языковой среде», и не только к языковой, но и «к культурной вообще, чтобы они могли погружаться в систему наших российских ценностей».
С одной стороны, проблема действительно существует, и браться за ее системное решение нужно давным-давно. С другой стороны,
при общей тяге к простым решениям это может привести к внедрению «процентной нормы» для детей мигрантов. Есть ли иной выход?
Конечно, если в классе для большей части учеников язык обучения
неродной — они и хуже учатся, и хуже адаптируются в школе и в
социуме. Никто толком не знает, какой процент можно считать
предельным; эксперты называли мне цифру в 30%. При этом в школах
Московской области, например, есть классы, едва ли не полностью
укомплектованные детьми, для которых русский неродной. Обычно
принято говорить о них — «дети, плохо (или «слабо») знающие русский
язык». Но «плохо» — это совершенно ненужное оценочное суждение.
Специалисты предпочитают термин «инофоны».
Однако не стоит считать, что дети с неродным русским, или
инофоны, в российских школах — это исключительно дети трудовых
мигрантов из двух-трех бывших советских республик. В московской
школе, например, могут учиться дети из семей самого разного
гражданства, достатка, образовательного и культурного уровня: от
беженцев из Афганистана до британских экспатов, от российских
граждан из Чечни или Дагестана до сотрудников северокорейского
посольства. Общее у них то, что язык обучения для них неродной — и
что наша система образования не очень знает, что с ними
делать.
История
Нельзя сказать, чтобы об этой проблеме узнали только сейчас. Первые
попытки справиться с ней предпринимались еще в девяностых, когда
стало ясно, что трудовых мигрантов, в особенности из стран СНГ, в
России становится все больше, а их детей в соответствии с принятым
в 1992 году Законом об образовании школы нашей страны обязаны
принимать.
Еще в 1994 году московский департамент образования разработал
Концепцию содержания образования московских школ с этнокультурным
компонентом. Обычно их появление инициировали диаспоры: сначала
обращались в правительство Москвы с просьбой об открытии
воскресного культурно-образовательного центра на базе какой-то
школы; потом, если учеников было достаточно, в школе открывали
специальные классы с этническим компонентом, а потом и вся школа
могла стать таковой.
В этих школах преподавание велось на русском языке, но дети
могли заниматься и своим родным языком, а те, у которых родной язык
русский, — выучить армянский, азербайджанский, грузинский,
литовский или татарский языки.
В 1988 году в Москве было четыре школы с этнокультурным
компонентом, а к 2008 году их число выросло до 80. Правда, значительная часть
таких школ в Москве — школы с русским этнокультурным компонентом (с
изучением русского фольклора, праздников, истории, с хором и
проч.).
К 2014/15 учебному году число школ с этнокультурным
компонентом сократилось до 50 и в последующие годы продолжало
снижаться. По данным «Мела», сейчас их не десятки, а
единицы (мы запросили данные о нынешнем их количестве у
департамента образования Москвы, но не получили точного ответа).
Причина в том, что с началом объединения московских школ в крупные
комплексы концепция школ с этнокультурным компонентом уступила
место идее принудительной инклюзии.
Идея эта состоит в том, чтобы поместить всех детей в одинаковую среду огромного образовательного заведения —
и уже там обеспечить детям с особыми образовательными потребностями (а русский как иностранный — это тоже таковая потребность) необходимые условия обучения.
С 2006 года в некоторых школах Москвы по инициативе департамента
образования создавали «Школы русского языка», где дети-инофоны
получали необходимую языковую подготовку; к 2015 году они работали
в семи школах и получали особое финансирование. Но прошедшая в
Москве реорганизация и объединение школ в большие комплексы
повлияла на них не лучшим образом. Вместо целевого финансирования
конкретных программ появились нормы подушевого финансирования, а
они, хотя и дают школе дополнительные деньги за каждого
ученика-иностранца, но на какие цели школа их потратит — зависит от
администрации. Специальные программы для инофонов и обученные
работе с ними учителя к этим деньгам автоматически не
прилагаются.
Так что сейчас ни в Москве, ни в других регионах страны
реально работающей системы помощи детям-инофонам в системе
образования нет — она остается уделом отдельных
энтузиастов.
Департамент образования Москвы на наш запрос об этом ответил
так:
Департамент образования — «Новой газете»
«Проект «Школы русского языка» действовал с 2006 года и был организован как годичные структурные подразделения общеобразовательных организаций, которые реализуют программы интенсивного обучения детей мигрантов государственному (русскому) языку, их социально-психологической и культурно-языковой адаптации. В настоящее время проект не функционирует».
В последнее время некоторые регионы (в первую очередь Калужская область) начинают создавать собственные программы, и Министерство образования даже присматривается к их опыту, но до решения проблемы на федеральном уровне еще далеко.
На подступах к школе
Фото: Виктория Одиссонова / «Новая газета»
Сейчас родители-мигранты, приводя детей в школу, сталкиваются с
множеством проблем. Конечно, Закон об образовании (пп. 2 ст. 5)
утверждает, что право на образование в нашей стране «гарантируется
независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения,
имущественного, социального и должностного положения, места
жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к
общественным объединениям, а также других обстоятельств».
Как правило, школы принимают заявления о зачислении детей,
имеющих регистрацию (в случае мигрантов — поставленных на
миграционный учет), на закрепленной за школой территории, с 1
февраля до 1 июня.
С 1 июня по 5 сентября школа может принимать детей с других территорий, если в ней есть свободные места. Именно отсутствие свободных мест — та самая причина, по которой детям мигрантов обычно отказывают зачастую в нескольких школах подряд.
В таких случаях местные образовательные власти должны найти ребенку
место для учебы.
В большинстве регионов страны заявление о приеме детей можно
подать прямо в школу, но в Москве, Московской области и Петербурге
это можно сделать только через портал госуслуг. Мало того что не у
каждого мигранта есть доступ к интернету и смартфон — но для
определения ребенка в школу порталы в нарушение Закона об
образовании требуют регистрации по месту жительства. Иногда
мигрантам удается дойти до суда и даже выиграть дело. Но до суда, однако,
доходят единицы. Ведь для многих оказываются непосильными даже
первые шаги: миграционный учет, доступ к интернету, поиск школы,
готовой принять ребенка. Некоторые семьи и не стремятся учить
детей: зачем, если ребенок может помогать дома с младшими или на
работе.
В своем запросе «Новая газета» спросила департамент
образования, «как именно следует поступать тем родителям-мигрантам,
которые хотят записать детей в школу, но не имеют московской
регистрации и, соответственно, не могут это сделать через портал
госуслуг и портал mos.ru». Пресс-служба департамента ответила
так:
Департамент образования — «Новой газете»
«Что касается приема детей в московские образовательные организации, то он осуществляется на основании электронного заявления, которое родители заполняют на официальном сайте мэра и правительства Москвы. Также им необходимо предоставить в школу перечень документов, которые подтверждают сведения в электронном заявлении:
документ, удостоверяющий личность родителя (законного представителя);
свидетельство о рождении ребенка;
документ, подтверждающий регистрацию ребенка на территории города Москвы по месту жительства или по месту пребывания.
Родители детей, которые являются иностранными гражданами или лицами
без гражданства, дополнительно предъявляют документ, подтверждающий
право заявителя на пребывание на территории города Москвы.
При возникновении дополнительных вопросов родители всегда
могут обратиться в Центр информирования населения о предоставлении
образовательных услуг департамента образования и науки города
Москвы.
Помимо консультирования центр оказывает содействие в регистрации
электронных заявлений о приеме в образовательную организацию в
отношении детей, в том числе иностранных граждан, родители которых
не имеют возможности зарегистрировать электронные заявления (эл.
почта: [email protected], тел.: 8 (495) 530-71-71,
понедельник-пятница с 9.00 до 19.00)».
Когда местные уезжают
Школы, особенно в районах, где живет много мигрантов, не очень
хотят принимать их детей не только потому, что не умеют их учить.
Скорее потому, что опасаются вместе с детьми получить множество
проблем — от этнических конфликтов в классе до общего снижения
успеваемости в школе.
«У нас есть школы, где много мигрантов,
— говорит Ирина Белоусова, руководитель работающего в
Калужской области проекта «Одинаково разные» Благотворительного
фонда поддержки и развития образования «Новый учитель».
— Но это пока не иммиграционные анклавы, как в Европе
или Америке, то есть такие городские кварталы, в которые опасно
заходить людям других национальностей. Такого у нас пока нет, и
допускать этого нельзя. А случиться такое может, и именно из-за
школ. Ведь школа формирует сообщество вокруг себя, особенно в
маленьких населенных пунктах. В Калужской области есть поселки,
откуда уезжают местные жители: туда на протяжении десяти лет
приезжают на работу мигранты, их дети идут в школы, наконец,
процент мигрантов в школе достигает, скажем, тридцати. В результате
у всей школы низкие образовательные результаты, и это становится
дополнительным основанием для переезда местных жителей».
Анастасия Кузина, координатор программ «Младшая школа» и
«Подготовка к школе», и Ольга Павлова, координатор программы
«Профильные предметы» работающего в Москве Интеграционного центра
для детей беженцев и мигрантов «Такие же дети», делятся похожими
наблюдениями: «Статистики у нас нет, но мы видим, что в Московской
области внезапно возникают районы — например, Красногорский район
на северо-западе, район рынка «Садовод» на юго-востоке, которые в
основном заселены мигрантами. Они селятся рядом с рабочими местами
или переезжают из Москвы в Подмосковье, где более дешевое жилье. В
некоторых районах Подмосковья учителя и директора говорят, что в
набранных первых классах половина детей не говорит по-русски. На
местных форумах родители обсуждают, что пора забирать своих
детей».
«Важно, чтобы дети учились вместе, но если класс состоит только из
детей с неродным русским, у них меньше возможностей изучать язык,
— замечает Екатерина Алимова,
директор АНО «Дети Петербурга». — Важно, чтобы дети общались, чтобы не
было перекосов».
Владимир Путин на заседании Совета по межнациональным
отношениям как раз требовал не допустить в российских школах
ситуации, которая существует в других странах:
Владимир Путин — о ситуации с мигрантами в школах на Западе
«В некоторых европейских странах, да и в Штатах тоже, повторяю, когда уровень детей мигрантов в школе достигает определенного процента, местные жители своих детей из этих школ забирают. Сейчас не буду останавливаться на причинах, я думаю, что каждому взрослому человеку они понятны. И там образуются школы, которые чуть ли не на 100 процентов — не чуть ли, а фактически на 100 процентов укомплектованы только детьми мигрантов, и это большая проблема. Нам нужно иметь в виду эту практику и ни в коем случае не допустить в России развития событий подобного рода».
Самым простым способом тут кажется контроль за процентным соотношением детей-инофонов в школе. Но где же тогда учиться детям, которые не укладываются в процентную норму?
Ольга Павлова уверена: «Проблема, безусловно, есть, но ее нельзя решать недопуском детей в школы. В значительной степени это проблема миграционных властей. И в школах, где сталкиваются с такой проблемой, ее можно и нужно решать. Когда люди ездят учиться за границу, они часто видят, что перед вузом или школой — адаптационный год языковых курсов. Это же можно организовывать и у нас на базе школ. Ведь в школах же есть дополнительные занятия для дошкольников, которые собираются в первый класс, — можно сделать такие же занятия для тех инофонов, которые собираются поступать в школу. Их не обязательно группировать по возрасту, можно группировать по уровню знания русского языка».
В школе
Даже если семья хочет учить ребенка и школа готова его принять, это вовсе не значит, что на этом его проблемы кончаются. Екатерина Алимова:
«В школу ребенка не могут не принять, если там есть свободные места, но могут предложить тринадцатилетнему подростку пойти в первый класс, потому что у него нулевое знание языка.
Подросток отказывается сидеть в классе с малышами. Формально школа
не нарушает закон, но создает условия, при которых ребенок не может
пойти в школу».
Ребенку могут предложить учиться на несколько классов ниже не
только из-за того, что он не владеет русским языком, но и из-за
расхождения в школьных программах: многое приходится наверстывать.
Чем старше ребенок, тем меньше вероятность, что этот подход
сработает. При этом, как правило, в школах нет специально
подготовленных учителей русского языка как иностранного. На уроках
ребенок ничего не понимает, скучает, начинаются проблемы с
поведением. Обязанность заниматься с ним русским языком возлагается
обычно на школьного словесника — и так едва ли не самого
загруженного учителя. У словесника нет ни программ, ни пособий, ни
методик — а главное, ни умения, ни желания заниматься навязанной
ему работой, которая к тому же не всегда оплачивается.
Наконец, в классах начинаются конфликты — обычные в детской
среде, но быстро перерастающие в межэтнические, если в классе сидят
за соседними партами дети разных народов. Масла в огонь подливают
родители и даже учителя:
у взрослых практически всегда есть «ценное мнение» о других этносах и религиях, и они часто готовы поделиться им с детьми.
Уровень ксенофобии в обществе высокий, и на детях в классе это тоже
сказывается. Но родители заступаются за них редко: они чувствуют,
что раз их ребенка вообще взяли в школу, то они не вправе
роптать.
Ольга Павлова замечает: «Важно понимать специфику таких семей: они
находятся за чертой бедности, им часто нужна серьезная поддержка.
Этот сегмент родителей чувствует себя особенно уязвимо. Они
считают, что если их ребенка бьют в школе — они не могут выражать
недовольство. Они не контактируют с учителем, потому что не говорят
по-русски. У них может быть суточная работа, и чтобы поговорить с
учителем, свободное время родителя должно совпасть со временем
учителя, он должен взять с собой переводчика. А в школы не пускают
посторонних людей, и если у него нет сертификата переводчика, его
могут не пустить. То есть, чтобы просто состоялся диалог родителя с
учителем, нужны дополнительные серьезные усилия».
В общем, даже если ребенок-инофон попал в школу — рано или
поздно школа или семья говорит «мы больше так не можем»
— и ребенок вынужден перейти на семейное обучение или
просто бросает учебу.
Международная практика
Россия — не первая страна в мире, которая сталкивается с проблемой
«как учить детей мигрантов». Во многих странах существуют
конкретные схемы, позволяющие адаптировать детей к школе и
обществу.
|
</> |