Не ной над пролитым молоком: история фразы, которой мы себя утешаем, когда уже


Вы когда-нибудь проливали молоко? Вот так — хлоп! — и по столу, по полу, под шкаф. И, конечно, именно в тот день, когда холодильник пуст, а настроение ниже плинтуса. И тут появляется вежливый англоговорящий голос и говорит:
"Don’t cry over spilled milk"
Прекрасно. Спасибо. Я уже иду плакать над чем-то более серьёзным.
Но откуда взялось это выражение? Почему именно молоко? И почему его уже поздно оплакивать?