На каком английском говорят российские пилоты?
miumau — 26.04.2018 Вот уже несколько раз я одну и ту же мысль думаю, когда лечу в Москву. Там стабильно пилот говорит некую речь. Сначала на русском: увадаемы пассажиры, добро пожаловать на борту, и.т.д. Потом следует копия той же речи на английском. И я сижу и слушаю, и гадаю - на каком это языке? Должно быть на авнглицском. Но я НИ ОДНОГО слова распознать не могу. Не знай я русского - я бы не узнала, что хочет сообщить нам пилот. Я уже несколько раз прислушивалась изо всех всл, пытаясь распознать хоть какое-то слово, похожее на что-то знакомое из английского. Ну правда - не могу распознать ни одного. Иногда у меня закрадывалась вдруг безумная мысль - а может он на немецком говорит? Ну мало ли, из Германии летим. Но нет - если пытаться угадать в этой речи немецкое слово, тоже не выходит.в этот раз вот случился момент, когда пилот среди речи остановился - задумался видимо - сказал какое-то отдельное слово, потом сделал паузу, и еще что-то сказал. И вот так, оторванно от всего остального, я это слово распознала. Но остальная речь вся сливается в какую-то совершенно нераспознаваемую массу.
Вот я думаю - это у меня английский такой плохой? Или такой специфический? Я тут частенько с кем-то говорю, и хоть сколько-то понимаю. И 99% моих англоязычных собеседников - из самых разных стран, и он у них не родной. И иногда я понимаю побольше или поменьше, но ни разу вот так, чтобы прямо НОЛЬ. А тут - уже не в первый раз летаю, и соотсетсвенно пилоты ведь наверное разные, а я их всех не понимаю совсем.
|
</> |