Листая назад

А пока Е. ждала начала факультатива по физике, то забрела в библиотеку, где проходило занятие кружка литературного. Е. там немного позажигала, причем получила роль в литературном спектакле. Будет декламировать стихотворение Гумилева «Жираф», как раз то, что в свое время досталось В-ле. Ну, видимо, они подходят по росту.
В частности, на этом занятии они разбирали другое стихотворение Гумилева, вольный пересказ из Ли Бо:
Фарфоровый павильон
Среди искусственного озера
Поднялся павильон фарфоровый.
Тигриною спиною выгнутый,
Мост яшмовый к нему ведёт.
И в этом павильоне несколько
Друзей, одетых в платья светлые,
Из чаш, расписанных драконами,
Пьют подогретое вино.
То разговаривают весело,
А то стихи свои записывают,
Заламывая шляпы жёлтые,
Засучивая рукава.
И ясно видно в чистом озере —
Мост вогнутый, как месяц яшмовый,
И несколько друзей за чашами,
Повёрнутых вниз головой.
Да, текст довольно запутанный. К тому же наверняка наполненный традиционной китайской символикой, о которой представления довольно смутные.
Если же проводить аналогии, то структурно это напоминает мир Стойкого Оловянного Солдатика – пространство на столе, где среди вещей души играют свой небольшой спектакль. И если у Андерсена это типичный европейский треугольник: принц, принцесса и зло, пытающееся их разделить, то у Ли Бо это мир буддийский. Хрупкое здание человеческой иллюзии, где одиночество преодолевается не слиянием нескольких душ, а разделением единой. Главное разделить так, чтобы несмотря на множественность персонажей, ситуация не потеряла своей гармонии. Среди этих «друзей» нет ни споров, ни соперничества. Они весело разговаривают, а грусть у них приобретает прекрасную форму стихов. Причем они предаются этому с азартом и самоотречением: «заламывая шляпы желтые, засучивая рукава». И хотя они лишь зыбкие отражения, мы в свою очередь видим их как отражения в своем уме. Отражения отражений. Длинная череда изломов луча сознания, где в каждой точке преломления возникает свой фарфоровый павильон.
|
</> |