Кошка, которая гуляла куда-то не туда
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
– Правильно – не произносится!
Мой старший посмотрел-таки «Гарри Поттер и философский камень». Пришёл в восторг и теперь слушает соответствующую книгу. Уже пошёл на второй круг.
По этому поводу я хотел бы напомнить вам о своей любимой фанатской теории по этой вселенной.
Роулинг в одном из интервью признавалась, что седьмая книга, завершающая цикл, вышла совсем не такой, какой была задумана. И причина тому – дотошные читатели. Они угадали слишком много сюжетных поворотов, подготовленных автором в предыдущих частях – и ей пришлось менять планы, чтобы финал всё же оказался для поклонников сюрпризом и катарсисом.
Одна из теорий, которая мне кажется особенно убедительной, гласит, что в седьмой книге агентом Сами-Знаете-Кого – или по крайней мере персонажем с собственными тайными целями и мотивами – должна была оказаться Минерва МакГонагалл.
Причём все намёки на это были нам даны буквально в самом начале – в первой главе первой книги.
Вы вообще помните, что МакГонагалл – в прямом смысле первая волшебница, появляющаяся «в кадре»? Она возникает на Тисовой улице в облике кошки и проводит там целый день, до самой ночи, когда туда прибывает Дамблдор.
А вот что происходит дальше.
Любой, кто хоть сколько-нибудь общался с домашними кошками, знает, что так они выражают раздражение и досаду. Запомним этот момент.
Описание внешности и имени Дамблдора я пропущу.
Заметим, МакГонагалл всё ещё в кошачьем облике и вроде бы не собирается менять его. Почему – будет понятно из её первой реплики.
Пропустим, как Дамблдор гасит фонари.
– Кто бы мог ожидать встретить вас здесь, профессор МакГонагалл.
Он повернулся и улыбнулся кошке – но та исчезла. Вместо неё его улыбка досталась строго выглядящей даме в квадратных очках, точно той же формы, какой были пятна вокруг кошачьих глаз. Она тоже носила плащ, только изумрудного цвета. Её чёрные волосы были собраны в плотный пучок. Она казалась заметно обескураженной.
– Как вы догадались, что это я? – спросила она.
Это уже интересно, не так ли? Буквально из этой же книги мы впоследствии узнаем, что МакГонагалл часто превращается в кошку в школе, прямо на уроках, в качестве наглядного пособия. Но здесь, за десять лет до того, она реагирует так, словно её кошачий облик должен был быть так же неизвестен Дамблдору, как и нам.
Такое впечатление, что она лишь недавно научилась так делать и ещё никому не показывала и не рассказывала – или же умела это делать давно, но, как Мародёры в третьей книге и Рита Скитер в четвёртой, не афишировала, что она анимаг.
Более того, если замаскированного человека раскрывают, а он спрашивает «Как вы догадались, что это я?» – значит, он рассчитывал (или хотя бы надеялся) остаться неузнанным.
Впрочем, ответ Дамблдора на этот вопрос ещё более показателен:
Заметьте, он не говорит «как я мог не узнать вас, если столько раз видел вас такой в школе». Похоже, Дамблдор действительно ни разу ещё не встречал кошку-МакГонагалл, а опознал её как-то иначе.
В переводе «Росмэна», насколько я помню, было «ни разу не видел кошки, которая сидела бы столь неподвижно». Но stiff – это не просто неподвижный, а жёсткий, негнущийся. Когда так говорят о живом существе, имеют в виду, что оно напряжено, сковано, словно его тело сведено судорогой.
Заметьте – Минерва мгновенно находит убедительное оправдание, почему она так напряжена, но тем самым непроизвольно выдаёт, что находится здесь уже давно. И Дамблдор немедленно этим интересуется.
После чего МакГонагалл тут же меняет тему. Она начинает ругать волшебников, которые радуются и празднуют, забыв об осторожности и секретности.
Итак, на поверхности всё выглядит следующим образом: МакГонагалл хотела увидеться с Дамблдором, чтобы убедиться в правдивости слухов. Она знала от Хагрида, что он появится на Тисовой улице, но не знала, когда и зачем, и потому ждала его там целый день.
Но стоит присмотреться внимательнее, и картина начинает распадаться.
Минерва МакГонагалл действительно ждала кого-то на Тисовой улице. Но совершенно точно не Дамблдора. Его появление застало её врасплох и вызвало досаду. «Этот-то с какой стати здесь оказался?».
Иными словами, скорее всего, было наоборот: она знала от Хагрида, что он прибудет на Тисовую улицу с ценным грузом, но понятия не имела, что там будет ещё и Дамблдор.
Когда директор, выключив на улице свет, направился прямиком к ней, её раздражение сменилось страхом. Вместо того чтобы кинуться наутёк, как делают все нормальные кошки, она застыла на месте. «Он не знает, что я умею превращаться в кошку... Он не может знать, что это я... Сейчас он пройдёт мимо и уйдёт восвояси... Я – кошка, я самая обычная уличная кошка...».
Дамблдор тоже не ожидал увидеть её здесь – его реакция показывает это более чем красноречиво. Однако кошкой или нет, он узнал её сразу же, ещё издали. Вероятно, у него есть свои способы распознавать анимагов в животном обличье.
После его приветствия дальше притворяться было бы попросту глупо, и МакГонагалл оставалось только одно – снова принять человеческий облик и сделать вид, будто всё так и было задумано.
Причём директор явно понимает, что она с ним не откровенна – и, возможно, даже в курсе, что именно она от него скрывает. Поэтому он так ироничен, и так недвусмысленно подначивает собеседницу.
Более того, на её вопрос «Но как, во имя всего святого, Гарри выжил?» он отвечает: «Нам остаётся лишь строить догадки. Возможно, мы никогда этого не узнаем».
Это один из редких случаев, когда Дамблдор говорит прямую и явную ложь. Ведь уже в конце первой книги он подробно и выразительно рассказывает Гарри о защите, которую мальчик получил благодаря самопожертвованию Лили Поттер – причём рассказывает как самоочевидный факт, о котором он знал с самого начала.
Но Минерве Макгонагалл об этом знать совершенно необязательно.
Мне бы очень хотелось прочитать седьмую книгу такой, какой она была задумана изначально.
Что-то мне подсказывает, что она могла бы оказаться куда интереснее.
|
</> |