Кис-кис на разных языках
nnatalia257 — 30.05.2013 В разных странах кошки не только мяукают по-разному. Они ещё и отзываются только на определённый для данной страны зов. И кис-кис по-английски звучит совсем не похоже на русское “кис-кис”!- В России - ”кыс-кыс-кыс”, “кись-кись-кись”, “кис-кис-кис”. А моя Лизавета на это и ухом не ведет, а вот на “ксс-ксс-ксс” мчится со всех ног! В чём тут отличие не знаю.
- В Англии -”пус-пус-пус”, “мью-мью-мью”.
- В Китае - ”ми-ми-ми”.
- В США -”кили-кили-кили”, “кити-кити-кити”.
- В Чехии – “чи-чи-чи”.
- В Израиле - ”пс-пс-пс”.
- Во Франции - ”мину-мину-мину”.
- В Италии - ”мичу-мичу-мичу”.
- В Эстонии - ”кисю-кисю-кисю”.
- В Латвии - ”минка-минка-минка”, “мици-мици-мици”.
- В Литве -”кац-кац-кац”.
- В Молдавии - ”пис-пис-пис”.
- В Азербайджане - ”пшит-пшит-пшит”, “пиш-пиш-пиш”.
- В Германии - ”мис-мис” или миц-миц.
- В Аргентине – “мишь-мишь-мишь”.
- В Болгарии – “мац-мац-мац’.
- В Венгрии - “циц-циц-циц”.
- В Голландии - “пуш-пуш-пуш”.
- В Грузии - “пис-пис-пис” (кошка – “писо”).
- В Сербии - “мац-мац-мац”.
- В Украине - “кыць-кыць-кыць”, “кыцю-кыцю-кыцю”
- В Японии - “шу-шу-шу”.
Моя Лизавета
|
</> |