Картошка во французском мундире

топ 100 блогов p_syutkin25.12.2022

Некоторые читатели вчера высказали недоумение моими словами про картошку в мундире. А точнее, об иностранном происхождении этого названия. Забавно, что такое, казалось бы, наше народное блюдо – и вдруг с заграничными корнями. Хотя, если задуматься, все вполне объяснимо.

Картошка во французском мундире

Картофель в Европе, как и у нас, тоже по началу встречали не слишком любезно. Подозрение к этой заморской культуре существовало еще долго. И лишь усилиями Пармантье в 1770-90-е годы картофель вошел в быт французов. В Пруссии роль пропагандиста картофеля взял на себя сам король Фридрих II. Российские власти тоже прикладывали немало сил для продвижения нового продукта. Впрочем, Россия – страна большая и консервативная, так что нововведение растянулось почти на век.

Немудрено, что и блюда из картошки возникали сначала в Европе. Конечно, трудно предположить, что отваривать картошку в кожуре нужно было кого-то учить. Понятно, что без всяких французов наши крестьяне делали это совершенно самостоятельно. Другое дело – название. Вот тут, как раз, жизнь сложилась удивительно. И именно французский термин завоевал сердца наших соотечественников. Да так, что теперь даже поверить трудно в то, что «картофель в мундире», - это из французского.

Между тем, открываем Гастрономическую энциклопедию Larousse и читаем: «Картофель в мундире (en robe des champs) – способ приготовления картофеля, при котором клубни моют и, не очищая от кожуры, варят в соленой воде или запекают. Затем с картофеля «снимают мундир», посыпают перцем и едят, можно полить сливками или сметаной и приправить пряными травами. Иногда подают с лионским сервелатом или с филе сельди; в Эльзасе традиционно едят с сыром Мюнстер».

Термин, как вы понимаете, проникает в Россию. Причем не очень быстро. Вот изданная в Москве в 1892 году переводная книга «Французский домашний стол». Где и находим уже картофель в мундире:

Картошка во французском мундире

И чтобы было окончательно понятно. Во всех фондах Российской государственной библиотеки это практически единственное кулинарное упоминание этого термина до 1900 года.


Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Да, сглазили мы весну... Просыпаюсь. а во дворе лед. почти что снег и -6 за бортом! К такому жизнь меня не готовила... Ну что ж, запасаемся вкусняшками, теплым чаем и хорошим фильмом. Или одеваемся по-теплее и идем гулять! Солнце-то светит! Что выберете вы?) Всем отличного дня и прек ...
Я весь ритрит читала книгу «Вiчник» Мирослава Дочинця. Это одна из самых глубоких книг на моей памяти. По сути это его биография, приправленная магическим реализмом (почти как в мексиканской прозе) и народными верованиями. Когда он был молодым парнем, попал на войну и его уже вели на ...
Границы Украины для целого ряда российских товаров закроются с 10 января 2016 года, следует из постановления кабинета министров Украины, опубликованного 2 января на сайте правительства. В документе отмечается, что вступающее в силу с 10 января 2016 года эмбарго является ответом на действ ...
Приглашаю на праздничный Фиксин-ТВ! Я жду Вас у Ваших голубых экранов. Это бесплатный получасовой выпуск в честь Дня Победы. В программе : - Треп о жизни; - Ответы на вопросы вебозрителей; - Делайте ваши заказы; Наслаждайтесь, с Анкой согласовал длительность в  ...
Президент Беларуси Александр Лукашенко распорядился снизить с завтрашнего утра цены на топливо. Об этом он заявил сегодня на совещании по актуальным вопросам экономики, передает корреспондент БЕЛТА. "Давайте договоримся: топливо с ...