КАРЛ БРЮЛЛОВ. ИТАЛЬЯНСКОЕ УТРО vs ИТАЛЬЯНСКИЙ ПОЛДЕНЬ
nikonova_alina — 23.07.2021Часть 2.
Для картины, которая должна была стать парной к "Итальянскому
утру", Карл Брюллов избрал вполне подходящую тему - опять молодая
итальянка, на сей раз собирающая виноград в летний полдень. Для
самого художника, как и в прошлый раз, сюжет оказался удачным
поводом поработать на пленэре и поэкспериментировать с естественным
освещением.
Модель на сей раз он подобрал другого типа. Это была девушка
молодая и не менее красивая, чем модель его первой картины, но
относящаяся к совершенно другому типу красоты, так сказать,
народному: крепкая, здоровая, со зрелыми округлыми формами тела,
мощными плечами и руками, и к тому же вызывающе жизнерадостная.
Рассказывают, что Брюллов встретил свою героиню прямо на улице и
был пленен "магическим блеском ее широко расставленных глаз".
Причем на картине этот блеск глаз подчеркивается блеском
металлической заколки в волосах модели.
"Итальянский полдень" художник писал в настоящем саду и старался
работать именно в полдень, когда солнце стояло максимально высоко и
давало нужное освещение. В итоге Брюллов, который вообще имел явную
склонность к работе с цветом, добился потрясающего эффекта
светотени, который в данном случае блестяще подчеркивается
рефлексами от красной шали, накинутой на руку модели.
Ритм композиции задаёт мягкая округлая линия плеча со спущенной
нижней сорочкой, от нее взгляд зрителя переходит к лицу модели,
также обрисованному мягкими округлыми линиями, а затем поднимается
вверх, к спелой виноградной грозди, налитой соком. Именно с этими
роскошными зрелыми ягодами и сравнивает красоту своей героини
художник. Николай Гоголь так отозвался по поводу героини
"Итальянского полдня:
"...Женщина сверкающая, пылающая всей роскошью страсти, всем
могуществом красоты..."
Картина написана на холсте небольшого формата, но производит
монументальное впечатление благодаря удачному композиционному
решению. Поза модели с рукой, поднятой вверх, к виноградной грозди,
придает композиции определенную динамику.
Брюллов с самого первого мгновения его пребывания в Риме
воспринимал жизнь в Италии как постоянный и непрекращающийся
праздник. Он говорил:
"...В Риме стыдишься произвести что-нибудь обыкновенное..."
И этой невероятной праздничной атмосферой наполнены все жанровые
сценки, созданные им в первые годы его итальянской эпопеи. Не
составляет исключения и "Итальянский полдень", который превращает
вполне обыденное действие по сбору урожая в настоящий праздник, а
обычную девушку с римской окраины в его королеву.
Однако в отличие от первой картины "Итальянский полдень" понравился
далеко не всем. Когда Брюллов закончил картину, то оправил ее в
Петербург, где ее показали на выставке. К удивлению и разочарованию
художника отзывы критиков на "Итальянский полдень" оказались по
большей части совершенно разгромными. Впрочем, претензия у всех
была только одна, - критикам не понравилась внешность модели,
итальянку из народа
сочли недостаточно изящной и не соответствующей «классическим
идеалам» красоты. Претензии обобщили в письме, которое послали
Брюллову в Рим от Общества поощрения художников:
«...Ваша модель была более приятных, нежели изящных соразмерностей,
и хотя по предмету картины не требовалось слишком строгого выбора,
но он не был бы излишним, поелику целью художества вообще должна
быть избранная натура в изящнейшем виде, а изящные соразмерности не
суть удел людей известного класса Поначалу Брюллов ещё пытался
оправдаться, ответив следующее:
"...Причиной моей погрешности было желание отличить сию картину и
самим отличием форм от первой картины, представляющей подобный же
предмет; найдя же, что правильные формы все между собою сходствуют,
как-то особенно заметно в статуях, где сия чистота форм необходима,
и что в картине посредством красок, освещения и перспективы
художник приближается более к натуре и имеет некоторое право
отступить от условной красоты форм, я решился искать того
предположенного разнообразия в тех формах простой натуры, которые
нам чаще встречаются и нередко даже более нравятся, нежели строгая
красота статуй..."
Он даже попытался как-то скорректировать предполагаемые недостатки,
и написал второй, немного изменённый вариант "Итальянского
полдня":
Во втором варианте художник сохранил аппетитные формы своей
модели и даже ещё более подчеркнул их, частично обнажив ее грудь,
однако черты ее лица он постарался представить более утонченными и
более соответствующими академическим представлениям о женской
красоте. В итоге героиня лишилась естественности и живости, и, как
следствие, картина утратила ощущение тепла, жизнерадостности и
праздника, превратившись в банальную жанровую картинку.
Вероятно и сам Брюллов понял, что пойдя на поводу у своих критиков,
он фактически уничтожил во втором варианте "Итальянского полдня"
все удачные находки первого.
Итогом всей этой истории стал разрыв Брюллова с Обществом поощрения
художников, оформленный официально в 1829 году. Впрочем, как раз в
тот год, когда он писал "Итальянский полдень", художник
познакомился с графиней Юлией Самойловой, и на какое-то время их
отношения решили все его проблемы, в том числе финансовые.
Но, как говорится, это уже совсем другая история...