Как советские проводят политику "культуру отмены" русских

Зима советская: prilepin — ЖЖ
Он содержит репродукции картин художников советской поры, на которых изображена зима. Ранее устойчивым словосочетанием в таком случае было "Русская зима". Но Прилепину и всей этой идеологической конторе нужно вытеснить слово "русский". И вот уже русская зима становится "советской". Хотя СССР нету уже 33 года и употребление эпитета "советский" в отношении поры года, мягко говоря, странно. Если... Если только не ставить перед собой идеологическую задачу. И вот здесь она поставлена. И она именно в том, о чем сказано выше: убрать русское и заменить на "советское".
А теперь берем репродукцию из поста Прилепина и рассматриваем внимательно:

Вячеслав Федоров. "Ранний снег. Плес". 1979.
А теперь ответьте сами себе: да что тут есть советского, если ВСЕ - русское? Кто-то подумает, что я придираюсь к мелочам. Хорошо. Тогда ответьте опять же сами себе: а почему же еженедельная пропагандистская передача Прилепина на НТВ в прайм-тайм называется "Уроки русского"? Что там русского, кроме языка, на котором ведется пропаганда? Ничего. Но пропагандисту надо привлечь внимание и прикинуться "своим" для аудитории. А в приведенном мною примере с "советской зимой" уже иные задачи: прямое вытеснение русского смысла - советским.
Так что вывод напрашивается сам собой: философ Иван Ильин был соверошенно прав, утверждая свой тезис "Советский союз - не Россия".
Советский Союз - не Россия - слушать аудиокнигу онлайн | Ильин Иван
Во всяком случае, советская пропаганда совершенно с ним согласна именно в этом притивопоставлении и именно на этом основана. Хотя временами, "для пользы дела" - чтобы русские дурачки и дальше безропотно работали на советчину, выдумывают сказки про некую "советскую русскость".